Numeros 13:2

- Mande alguns homens para espionar a terra de Canaã, a terra que eu vou dar aos israelitas. Em cada tribo escolha um homem que seja líder.

2000 - Nova Tradução na Linguagem de Hoje

Comentários


Este versículo em outras versões da Bíblia

Envia homens que espiem a terra de Canaã, que eu hei de dar aos filhos de Israel; de cada tribo de seus pais enviareis um homem, sendo cada qual príncipe entre eles.

1993 - Almeida Revisada e Atualizada

Envia homens que espiem a terra de Canaã, que eu hei de dar aos filhos de Israel; de cada tribo de seus pais enviareis um homem, sendo cada qual maioral entre eles.

1969 - Almeida Revisada e Corrigida

Envia homens que espiem a terra de Canaã, que eu hei de dar aos filhos de Israel; de cada tribo de seus pais enviareis um homem, sendo cada qual maioral entre eles.

2009 - Almeida Revisada e Corrigida

- Envie alguns homens que espiem a terra de Canaã, que eu vou dar aos filhos de Israel. Enviem um homem de cada tribo de seus pais, sendo cada qual chefe entre eles.

2017 - Nova Almeida Aualizada

Envie alguns homens em missão de reconhecimento à terra de Canaã, terra que dou aos israelitas. Envie um líder de cada tribo dos seus antepassados".

Nova Versão Internacional

´Envie homens para fazer o reconhecimento da terra de Canaã, a terra que eu dou aos israelitas. Mande um líder de cada tribo de seus antepassados`.

Nova Versão Transformadora

Envia-te varões, que espiem a terra de Canaan, que eu hei de dar aos filhos de Israel: de cada tribu de seus pais enviareis hum varão, sendo cada qual Maioral entre elles.

1848 - Almeida Antiga

Envia homens que espiem a terra de Canaã, que eu hei de dar aos filhos de Israel. De cada tribo de seus pais enviarás um homem, sendo cada qual príncipe entre eles.

Almeida Recebida

´Envia homens, um de cada tribo, em missão de reconhecimento à terra de Canaã, terra que dou aos filhos de Israel. Enviarás todos aqueles que sejam seus príncipes!`

King James Atualizada

Send men to get knowledge about the land of Canaan, which I am giving to the children of Israel; from every tribe of their fathers you are to send a man, every one a chief among them.

Basic English Bible

"Send some men to explore the land of Canaan, which I am giving to the Israelites. From each ancestral tribe send one of its leaders."

New International Version

Send thou men, that they may spy out the land of Canaan, which I give unto the children of Israel: of every tribe of their fathers shall ye send a man, every one a prince among them.

American Standard Version

Numeros 13

O Senhor Deus disse a Moisés:
02
- Mande alguns homens para espionar a terra de Canaã, a terra que eu vou dar aos israelitas. Em cada tribo escolha um homem que seja líder.
Do deserto de Parã Moisés enviou os espiões, de acordo com as ordens de Deus, o Senhor. Todos eram chefes de tribos do povo de Israel.
São estes os seus nomes: Tribo Chefe Rúben Samua, filho de Zacur Simeão Safate, filho de Hori Judá Calebe, filho de Jefoné Issacar Igal, filho de José Efraim Oseias, filho de Num Benjamim Palti, filho de Rafu Zebulom Gadiel, filho de Sodi Manassés Gadi, filho de Susi Dã Amiel, filho de Gemali Aser Setur, filho de Micael Naftali Nabi, filho de Vofsi Gade Geuel, filho de Maqui