Pois naquela hora o Espírito Santo lhes ensinará o que devem dizer. 2000 - Nova Tradução na Linguagem de Hoje
Porque o Espírito Santo vos ensinará, naquela mesma hora, as coisas que deveis dizer. 1993 - Almeida Revisada e Atualizada
Porque na mesma hora vos ensinará o Espírito Santo o que vos convenha falar.
1969 - Almeida Revisada e Corrigida
Porque na mesma hora vos ensinará o Espírito Santo o que vos convenha falar. 2009 - Almeida Revisada e Corrigida
Porque o Espírito Santo lhes ensinará, naquela mesma hora, as coisas que vocês devem dizer. 2017 - Nova Almeida Aualizada
pois naquela hora o Espírito Santo lhes ensinará o que devem dizer".
Nova Versão Internacional
pois o Espírito Santo, naquele momento, lhes dará as palavras certas`.
Nova Versão Transformadora
Porque na mesma hora vos ensinará o Espirito Santo o que vos convenha falar.
1848 - Almeida Antiga
Porque o Espírito Santo vos ensinará na mesma hora o que deveis dizer.
Almeida Recebida
Porquanto, naquele momento, o Espírito Santo vos ministrará tudo o que for necessário dizer`.
King James Atualizada
For the Holy Spirit will make clear to you in that very hour what to say.
Basic English Bible
for the Holy Spirit will teach you at that time what you should say." New International Version
for the Holy Spirit shall teach you in that very hour what ye ought to say.
American Standard Version
Comentários