Joao 11:50

Será que não entendem que para vocês é melhor que morra apenas um homem pelo povo do que deixar que o país todo seja destruído?

2000 - Nova Tradução na Linguagem de Hoje

Comentários


Este versículo em outras versões da Bíblia

nem considerais que vos convém que morra um só homem pelo povo e que não venha a perecer toda a nação.

1993 - Almeida Revisada e Atualizada

Nem considerais que nos convém que um homem morra pelo povo, e que não pereça toda a nação.

1969 - Almeida Revisada e Corrigida

nem considerais que nos convém que um homem morra pelo povo e que não pereça toda a nação.

2009 - Almeida Revisada e Corrigida

nem entendem que é melhor para vocês que morra um só homem pelo povo e que não venha a perecer toda a nação.

2017 - Nova Almeida Aualizada

Não percebeis que vos é melhor que morra um homem pelo povo, e que não pereça toda a nação".

Nova Versão Internacional

Não percebem que é melhor para vocês que um homem morra pelo povo em vez de a nação inteira ser destruída?`.

Nova Versão Transformadora

Nem considerais que nos convém, que hum homem morra pelo povo, e toda a nação não pereça.

1848 - Almeida Antiga

nem considerais que vos convém que morra um só homem pelo povo, e que não pereça a nação toda.

Almeida Recebida

Nem considerais que é do vosso interesse que morra um só homem pelo povo, e não pereça toda a nação.`

King James Atualizada

You do not see that it is in your interest for one man to be put to death for the people, so that all the nation may not come to destruction.

Basic English Bible

You do not realize that it is better for you that one man die for the people than that the whole nation perish."

New International Version

nor do ye take account that it is expedient for you that one man should die for the people, and that the whole nation perish not.

American Standard Version

Joao 11

Muitas pessoas que tinham ido visitar Maria viram o que Jesus tinha feito e creram nele.
Mas algumas pessoas voltaram e contaram aos fariseus o que ele havia feito.
Então os fariseus e os chefes dos sacerdotes se reuniram com o Conselho Superior e disseram: - O que é que nós vamos fazer? Esse homem está fazendo muitos milagres!
Se deixarmos que ele continue fazendo essas coisas, todos vão crer nele. Aí as autoridades romanas agirão contra nós e destruirão o Templo e o nosso país.
Então Caifás, que naquele ano era o Grande Sacerdote, disse: - Vocês não sabem nada!
50
Será que não entendem que para vocês é melhor que morra apenas um homem pelo povo do que deixar que o país todo seja destruído?
Naquele momento Caifás não estava falando por si mesmo. Mas, como ele era o Grande Sacerdote naquele ano, estava profetizando que Jesus ia morrer pela nação.
E não somente pela nação, mas também para reunir em um só corpo todos os filhos de Deus que estão espalhados por toda parte.
Então, daquele dia em diante, os líderes judeus fizeram planos para matar Jesus.
Por isso ele já não andava publicamente na Judeia, mas foi para uma região perto do deserto, a uma cidade chamada Efraim, e ficou ali com os seus discípulos.
Faltava pouco tempo para a Festa da Páscoa. Muitos judeus foram a Jerusalém antes da festa para tomar parte na cerimônia de purificação.