Joao 2:20

Eles disseram: - A construção deste Templo levou quarenta e seis anos, e você diz que vai construí-lo de novo em três dias?

2000 - Nova Tradução na Linguagem de Hoje

Comentários


Este versículo em outras versões da Bíblia

Replicaram os judeus: Em quarenta e seis anos foi edificado este santuário, e tu, em três dias, o levantarás?

1993 - Almeida Revisada e Atualizada

Disseram pois os judeus: Em quarenta e seis anos foi edificado este templo, e tu o levantarás em três dias?

1969 - Almeida Revisada e Corrigida

Disseram, pois, os judeus: Em quarenta e seis anos, foi edificado este templo, e tu o levantarás em três dias?

2009 - Almeida Revisada e Corrigida

Os judeus responderam: - Este santuário foi edificado em quarenta e seis anos, e você quer levantá-lo em três dias?

2017 - Nova Almeida Aualizada

Os judeus responderam: "Este templo levou quarenta e seis anos para ser edificado, e o senhor vai levantá-lo em três dias? "

Nova Versão Internacional

Eles disseram: ´Foram necessários 46 anos para construir este templo, e você o reconstruirá em três dias?`.

Nova Versão Transformadora

Disserão pois os Judeos: Em quarenta e seis annos foi este Templo edificado, e levanta-lo-has tu em tres dias?

1848 - Almeida Antiga

Disseram, pois, os judeus: Em quarenta e seis anos foi edificado este santuário, e tu o levantarás em três dias?

Almeida Recebida

Replicaram os judeus: ´Em quarenta e seis anos foi construído este templo, e tu afirmas que em três dias o levantarás?`

King James Atualizada

The Jews said, The building of this Temple took forty-six years; and you will put it up in three days!

Basic English Bible

They replied, "It has taken forty-six years to build this temple, and you are going to raise it in three days?"

New International Version

The Jews therefore said, Forty and six years was this temple in building, and wilt thou raise it up in three days?

American Standard Version

Joao 2

Então ele fez um chicote de cordas e expulsou toda aquela gente dali e também as ovelhas e os bois. Virou as mesas dos que trocavam dinheiro, e as moedas se espalharam pelo chão.
E disse aos que vendiam pombas: - Tirem tudo isto daqui! Parem de fazer da casa do meu Pai um mercado!
Então os discípulos dele lembraram das palavras das Escrituras Sagradas que dizem: ´O meu amor pela tua casa, ó Deus, queima dentro de mim como fogo.`
Aí os líderes judeus perguntaram: - Que milagre você pode fazer para nos provar que tem autoridade para fazer isso?
Jesus respondeu: - Derrubem este Templo, e eu o construirei de novo em três dias!
20
Eles disseram: - A construção deste Templo levou quarenta e seis anos, e você diz que vai construí-lo de novo em três dias?
Porém o templo do qual Jesus estava falando era o seu próprio corpo.
Quando Jesus foi ressuscitado, os seus discípulos lembraram que ele tinha dito isso e então creram nas Escrituras Sagradas e nas palavras dele.
Quando Jesus estava em Jerusalém, durante a Festa da Páscoa, muitos creram nele porque viram os milagres que ele fazia.
Mas Jesus não confiava neles, pois os conhecia muito bem.
E ninguém precisava falar com ele sobre qualquer pessoa, pois ele sabia o que cada pessoa pensava.