Joao 5:38

As palavras dele não estão no coração de vocês porque vocês não creem naquele que ele enviou.

2000 - Nova Tradução na Linguagem de Hoje

Comentários


Este versículo em outras versões da Bíblia

Também não tendes a sua palavra permanente em vós, porque não credes naquele a quem ele enviou.

1993 - Almeida Revisada e Atualizada

E a sua palavra não permanece em vós, porque naquele que ele enviou não credes vós.

1969 - Almeida Revisada e Corrigida

e a sua palavra não permanece em vós, porque naquele que ele enviou não credes vós.

2009 - Almeida Revisada e Corrigida

Também não têm a palavra dele permanente em vocês, porque não creem naquele a quem ele enviou.

2017 - Nova Almeida Aualizada

nem a sua palavra habita em vocês, pois não crêem naquele que ele enviou.

Nova Versão Internacional

e não têm sua mensagem no coração, pois não creem em mim, aquele que foi enviado por ele.

Nova Versão Transformadora

E não tendes sua palavra permanecente em vósoutros; porque ao que elle enviou, a esse vósoutros não crédes.

1848 - Almeida Antiga

e a sua palavra não permanece em vós; porque não credes naquele que ele enviou.

Almeida Recebida

Igualmente não tendes a sua Palavra habitando em vós, porque não credes naquele a quem Ele enviou.

King James Atualizada

And you have not kept his word in your hearts, because you have not faith in him whom he has sent.

Basic English Bible

nor does his word dwell in you, for you do not believe the one he sent.

New International Version

And ye have not his word abiding in you: for whom he sent, him ye believe not.

American Standard Version

Joao 5

Vocês mandaram fazer perguntas a João, e o testemunho que ele deu é verdadeiro.
Eu não preciso que ninguém dê testemunho a meu favor, mas digo essas coisas para que vocês sejam salvos.
- João era como uma lamparina que estava acesa e brilhava, e por algum tempo vocês se alegraram com a luz dele.
Mas eu tenho um testemunho a meu favor ainda mais forte do que o que João deu: são as coisas que eu faço, as quais o meu Pai me mandou fazer. Elas dão testemunho a favor de mim e provam que o Pai me enviou.
Também o Pai, que me enviou, testemunha a meu favor. Vocês nunca ouviram a voz dele, nem viram o seu rosto.
38
As palavras dele não estão no coração de vocês porque vocês não creem naquele que ele enviou.
Vocês estudam as Escrituras Sagradas porque pensam que vão encontrar nelas a vida eterna. E são elas mesmas que dão testemunho a meu favor.
Mas vocês não querem vir para mim a fim de ter vida.
- Eu não procuro ser elogiado pelas pessoas.
Quanto a vocês, eu os conheço e sei que não amam a Deus com sinceridade.
Eu vim com a autoridade do meu Pai, e vocês não me recebem. Quando alguém vem com a sua própria autoridade, esse vocês recebem.