Atos 12:17

Ele fez um sinal com a mão para que ficassem quietos e contou como o Senhor o tinha tirado da prisão. - Contem isso a Tiago e aos outros irmãos! - disse ele. Em seguida saiu dali e foi para outro lugar.

2000 - Nova Tradução na Linguagem de Hoje

Comentários


Este versículo em outras versões da Bíblia

Ele, porém, fazendo-lhes sinal com a mão para que se calassem, contou-lhes como o Senhor o tirara da prisão e acrescentou: Anunciai isto a Tiago e aos irmãos. E, saindo, retirou-se para outro lugar.

1993 - Almeida Revisada e Atualizada

E, acenando-lhes ele com a mão para que se calassem, contou-lhes como o Senhor o tirara da prisão, e disse: Anunciai isto a Tiago e aos irmãos. E, saindo partiu para outro lugar.

1969 - Almeida Revisada e Corrigida

E, acenando-lhes ele com a mão para que se calassem, contou-lhes como o Senhor o tirara da prisão e disse: Anunciai isto a Tiago e aos irmãos. E, saindo, partiu para outro lugar.

2009 - Almeida Revisada e Corrigida

Ele, porém, fazendo-lhes sinal com a mão para que se calassem, contou-lhes como o Senhor o tinha tirado da prisão. E acrescentou: - Anunciem isto a Tiago e aos irmãos. E, saindo, foi para outro lugar.

2017 - Nova Almeida Aualizada

Mas ele, fazendo-lhes sinal para que se calassem, descreveu como o Senhor o havia tirado da prisão e disse: "Contem isso a Tiago e aos irmãos". Então saiu e foi para outro lugar.

Nova Versão Internacional

Ele fez um sinal para se acalmarem e lhes contou como o Senhor o havia tirado da prisão. ´Contem a Tiago e aos outros irmãos o que aconteceu`, disse ele. Então foi para outro lugar.

Nova Versão Transformadora

E acenando-lhes elle com a mão, que calassem, contou-lhes como o Senhor o tirára da prisão; e disse:denunciai isto a Jacobo e aos irmãos. E sahindo, partio para outro logar.

1848 - Almeida Antiga

Mas ele, acenando-lhes com a mão para que se calassem, contou-lhes como o Senhor o tirara da prisão, e disse: Anunciai isto a Tiago e aos irmãos. E, saindo, partiu para outro lugar.

Almeida Recebida

Ele, por sua vez, fazendo-lhes sinais com a mão para que se calassem, explicou-lhes como o Senhor o havia libertado do cárcere, e pediu-lhes: ´Anunciai isso a Tiago e aos demais irmãos`. E, saindo, retirou-se para outro lugar.

King James Atualizada

But he made a sign to them with his hand to be quiet, and gave them an account of how the Lord had taken him out of prison. And he said, Give the news to James and the brothers. And then he went away.

Basic English Bible

Peter motioned with his hand for them to be quiet and described how the Lord had brought him out of prison. "Tell James and the other brothers and sisters about this," he said, and then he left for another place.

New International Version

But he, beckoning unto them with the hand to hold their peace, declared unto them how the Lord had brought him forth out of the prison. And he said, Tell these things unto James, and to the brethren. And he departed, and went to another place.

American Standard Version

Atos 12

Quando Pedro entendeu o que havia acontecido, foi para a casa de Maria, a mãe de João Marcos. Muitas pessoas estavam reunidas ali, orando.
Ele bateu na porta da frente, e a empregada, que se chamava Rode, foi ver quem era.
Quando reconheceu a voz de Pedro, ficou tão contente, que, em vez de abrir a porta, voltou correndo para contar que Pedro estava lá fora.
Então eles disseram: - Você está maluca! Porém ela insistiu que era verdade. Aí eles disseram: - É o anjo dele!
Enquanto isso, Pedro continuava batendo. Finalmente eles abriram a porta e, quando viram que era Pedro mesmo, ficaram muito assustados.
17
Ele fez um sinal com a mão para que ficassem quietos e contou como o Senhor o tinha tirado da prisão. - Contem isso a Tiago e aos outros irmãos! - disse ele. Em seguida saiu dali e foi para outro lugar.
Quando amanheceu, houve uma grande confusão entre os soldados, pois eles não sabiam o que tinha acontecido com Pedro.
Herodes mandou que o procurassem, mas não o acharam. Então, depois de fazer perguntas aos guardas, mandou matá-los. Depois disso, Herodes saiu da região da Judeia e ficou algum tempo na cidade de Cesareia.
O rei Herodes estava com muita raiva dos moradores das cidades de Tiro e de Sidom. Então eles formaram um grupo e foram falar com Herodes. Primeiro conseguiram o apoio de Blasto, que era um alto funcionário do palácio. Aí pediram ao rei Herodes que fizesse as pazes com eles, pois os alimentos que a região deles recebia vinham do país do rei.
Herodes marcou um dia com eles e nesse dia vestiu a sua roupa de rei, sentou-se no trono e começou a fazer um discurso.
E o povo gritava: - É um deus e não um homem que está falando!