I Corintios 1:23

Mas nós anunciamos o Cristo crucificado - uma mensagem que para os judeus é ofensa e para os não judeus é loucura.

2000 - Nova Tradução na Linguagem de Hoje

Comentários


Este versículo em outras versões da Bíblia

mas nós pregamos a Cristo crucificado, escândalo para os judeus, loucura para os gentios;

1993 - Almeida Revisada e Atualizada

Mas nós pregamos a Cristo crucificado, que é escândalo para os judeus, e loucura para os gregos.

1969 - Almeida Revisada e Corrigida

mas nós pregamos a Cristo crucificado, que é escândalo para os judeus e loucura para os gregos.

2009 - Almeida Revisada e Corrigida

mas nós pregamos o Cristo crucificado, escândalo para os judeus, loucura para os gentios.

2017 - Nova Almeida Aualizada

nós, porém, pregamos a Cristo crucificado, o qual, de fato, é escândalo para os judeus e loucura para os gentios

Nova Versão Internacional

Assim, quando pregamos que o Cristo foi crucificado, os judeus se ofendem, e os gentios dizem que é tolice.

Nova Versão Transformadora

Mas nósoutros prégamos a Christo crucificado, que he escandalo para os Judeos, e loucura para os Gregos.

1848 - Almeida Antiga

nós pregamos a Cristo crucificado, que é escândalo para os judeus, e loucura para os gregos,

Almeida Recebida

nós, entretanto, proclamamos a Cristo crucificado, que é motivo de escândalo para os judeus e loucura para os gentios.

King James Atualizada

But we give the good news of Christ on the cross, a hard thing to the Jews, and a foolish thing to the Gentiles;

Basic English Bible

but we preach Christ crucified: a stumbling block to Jews and foolishness to Gentiles,

New International Version

but we preach Christ crucified, unto Jews a stumblingblock, and unto Gentiles foolishness;

American Standard Version

I Corintios 1

De fato, a mensagem da morte de Cristo na cruz é loucura para os que estão se perdendo; mas para nós, que estamos sendo salvos, é o poder de Deus.
Pois as Escrituras Sagradas dizem: ´Destruirei a sabedoria dos sábios e acabarei com o conhecimento dos instruídos.`
Então, o que poderão dizer os sábios e os instruídos? O que vão dizer os grandes oradores deste mundo? Deus tem mostrado que a sabedoria deste mundo é loucura.
Pois Deus, na sua sabedoria, não deixou que os seres humanos o conhecessem por meio da sabedoria deles. Pelo contrário, resolveu salvar aqueles que creem e fez isso por meio da mensagem que anunciamos, a qual é chamada de ´louca`.
Os judeus pedem milagres como prova, e os não judeus procuram a sabedoria.
23
Mas nós anunciamos o Cristo crucificado - uma mensagem que para os judeus é ofensa e para os não judeus é loucura.
Mas para aqueles que Deus tem chamado, tanto judeus como não judeus, Cristo é o poder de Deus e a sabedoria de Deus.
Pois aquilo que parece ser a loucura de Deus é mais sábio do que a sabedoria humana, e aquilo que parece ser a fraqueza de Deus é mais forte do que a força humana.
Agora, meus irmãos, lembrem do que vocês eram quando Deus os chamou. Do ponto de vista humano poucos de vocês eram sábios ou poderosos ou de famílias importantes.
Para envergonhar os sábios, Deus escolheu aquilo que o mundo acha que é loucura; e, para envergonhar os poderosos, ele escolheu o que o mundo acha fraco.
Para destruir o que o mundo pensa que é importante, Deus escolheu aquilo que o mundo despreza, acha humilde e diz que não tem valor.