II Corintios 9:9

Como dizem as Escrituras Sagradas: ´Ele dá generosamente aos pobres, e a sua bondade dura para sempre.`

2000 - Nova Tradução na Linguagem de Hoje

Comentários


Este versículo em outras versões da Bíblia

como está escrito: Distribuiu, deu aos pobres, a sua justiça permanece para sempre.

1993 - Almeida Revisada e Atualizada

Conforme está escrito: Espalhou, deu aos pobres: a sua justiça permanece para sempre.

1969 - Almeida Revisada e Corrigida

conforme está escrito: Espalhou, deu aos pobres, a sua justiça permanece para sempre.

2009 - Almeida Revisada e Corrigida

como está escrito: ´Distribuiu, deu aos pobres, a sua justiça permanece para sempre.`

2017 - Nova Almeida Aualizada

Como está escrito: "Distribuiu, deu os seus bens aos necessitados; a sua justiça dura para sempre".

Nova Versão Internacional

Como dizem as Escrituras: ´Compartilha generosamente com os necessitados; seus atos de justiça serão lembrados para sempre`.

Nova Versão Transformadora

Como está escrito: Derramou, deo aos pobres: sua justiça permanece para sempre.

1848 - Almeida Antiga

conforme está escrito: Espalhou, deu aos pobres; a sua justiça permanece para sempre.

Almeida Recebida

Como está escrito: ´Distribuiu, doou dos seus bens aos necessitados; a sua fidelidade será eternamente reconhecida`.

King James Atualizada

As it is said in the Writings, He has sent out far and wide, he has given to the poor; his righteousness is for ever.

Basic English Bible

As it is written: "They have freely scattered their gifts to the poor; their righteousness endures forever."

New International Version

as it is written, He hath scattered abroad, he hath given to the poor; His righteousness abideth for ever.

American Standard Version

II Corintios 9

Porém, se alguns irmãos da Macedônia forem comigo e não os encontrarem preparados, isso vai ser uma vergonha para nós, que tivemos tanta confiança em vocês. E sem falar na vergonha que vocês mesmos vão sentir.
Por isso achei que era preciso pedir aos irmãos que fossem antes de mim para preparar a oferta que vocês prometeram. E assim, quando eu chegar aí, ela já estará pronta, e todos ficarão sabendo que vocês deram ofertas porque quiseram e não porque foram obrigados.
Lembrem disto: quem planta pouco colhe pouco; quem planta muito colhe muito.
Que cada um dê a sua oferta conforme resolveu no seu coração, não com tristeza nem por obrigação, pois Deus ama quem dá com alegria.
E Deus pode dar muito mais do que vocês precisam para que vocês tenham sempre tudo o que necessitam e ainda mais do que o necessário para fazerem todo tipo de boas obras.
09
Como dizem as Escrituras Sagradas: ´Ele dá generosamente aos pobres, e a sua bondade dura para sempre.`
E Deus, que dá a semente para semear e o pão para comer, também dará a vocês todas as sementes que vocês precisam. Ele fará com que elas cresçam e deem uma grande colheita, como resultado da generosidade de vocês.
Ele fará com que vocês sejam sempre ricos para que possam dar com generosidade. E assim muitos agradecerão a Deus a oferta que vocês estão mandando por meio de nós.
Porque isso que vocês fazem não somente ajuda o povo de Deus que está necessitado, mas também faz com que eles façam muitas orações de gratidão a Deus.
Eles darão glória a Deus, pois esse serviço que vocês estão prestando mostra a eles como vocês são dedicados ao evangelho de Cristo, que vocês aceitam e seguem. E eles também darão glória a Deus pela oferta generosa que vocês estão dando a eles e a todos os outros.
E eles orarão com muito carinho por vocês, por causa do imenso amor que Deus tem mostrado a vocês.