Deuteronomio 12:1

Moisés disse ao povo: - São estas as leis e os mandamentos a que vocês deverão obedecer todo o tempo que viverem na terra que o Senhor, o Deus dos nossos antepassados, vai dar a vocês.

2000 - Nova Tradução na Linguagem de Hoje

Comentários


Este versículo em outras versões da Bíblia

São estes os estatutos e os juízos que cuidareis de cumprir na terra que vos deu o Senhor, Deus de vossos pais, para a possuirdes todos os dias que viverdes sobre a terra.

1993 - Almeida Revisada e Atualizada

ESTES são os estatutos e os juízos que tereis cuidado em fazer na terra que vos deu o Senhor Deus de vossos pais, para a possuir todos os dias que viverdes sobre a terra.

1969 - Almeida Revisada e Corrigida

Estes são os estatutos e os juízos que tereis cuidado em fazer na terra que vos deu o Senhor, Deus de vossos pais, para a possuirdes todos os dias que viverdes sobre a terra.

2009 - Almeida Revisada e Corrigida

- São estes os estatutos e juízos que vocês devem ter o cuidado de cumprir todos os dias que viverem na terra que o Senhor, o Deus dos seus pais, lhes deu por herança.

2017 - Nova Almeida Aualizada

Estes são os decretos e ordenanças que vocês devem ter o cuidado de cumprir enquanto viverem na terra que o Senhor, o Deus dos seus antepassados, deu a vocês como herança.

Nova Versão Internacional

´Estes são os decretos e estatutos que vocês devem ter o cuidado de cumprir todos os dias em que viverem na terra que o Senhor, o Deus de seus antepassados, lhes dá para tomarem posse.

Nova Versão Transformadora

ESTES são os estatutos e os direitos, que tereis cuidado de fazer na terra, que vos deu Jehovah O Deos de vossos pais, para a possuir por herança: todos os dias que viverdes sobre a terra.

1848 - Almeida Antiga

São estes os estatutos e os preceitos que tereis cuidado em observar na terra que o Senhor Deus de vossos pais vos deu para a possuirdes por todos os dias que viverdes sobre a terra.

Almeida Recebida

São estes os estatutos e as ordenanças que cuidareis de pôr em prática na terra cuja posse Yahweh, Deus dos vossos antepassados, vos ofereceu como herança por toda a vida sobre a face da terra.

King James Atualizada

These are the laws and the decisions which you are to keep with care in the land which the Lord, the God of your fathers, has given you to be your heritage all the days of your life on earth.

Basic English Bible

These are the decrees and laws you must be careful to follow in the land that the Lord, the God of your ancestors, has given you to possess - as long as you live in the land.

New International Version

These are the statutes and the ordinances which ye shall observe to do in the land which Jehovah, the God of thy fathers, hath given thee to possess it, all the days that ye live upon the earth.

American Standard Version

Deuteronomio 12

01
Moisés disse ao povo: - São estas as leis e os mandamentos a que vocês deverão obedecer todo o tempo que viverem na terra que o Senhor, o Deus dos nossos antepassados, vai dar a vocês.
Depois de expulsarem os povos daquela terra, arrasem completamente todos os lugares onde eles adoram os seus deuses, tanto nas montanhas como nas colinas e debaixo das árvores que dão sombra.
Derrubem os altares, quebrem as colunas do deus Baal, cortem os postes da deusa Aserá e queimem todas as imagens, para que ninguém lembre mais dos deuses daqueles povos.
- Não adorem o Senhor, nosso Deus, do jeito que aqueles povos adoram os seus deuses.
No território de uma das tribos, o Senhor Deus escolherá o lugar onde vai morar e onde o povo vai adorá-lo. Vocês irão lá
e ali oferecerão em sacrifício os animais que são queimados no altar e também apresentarão outros sacrifícios. Para esse lugar trarão a décima parte dos animais e das colheitas, as contribuições, as ofertas prometidas, as ofertas feitas por vontade própria e as primeiras crias das vacas e das ovelhas.