De três em três anos juntem a décima parte das colheitas daquele ano e guardem nas cidades onde vocês moram.
2000 - Nova Tradução na Linguagem de Hoje
Ao fim de cada três anos, tirarás todos os dízimos do fruto do terceiro ano e os recolherás na tua cidade.
1993 - Almeida Revisada e Atualizada
Ao fim de três anos tirarás todos os dízimos da tua novidade no mesmo ano, e os recolherás nas tuas portas.
1969 - Almeida Revisada e Corrigida
Ao fim de três anos, tirarás todos os dízimos da tua novidade no mesmo ano e os recolherás nas tuas portas.
2009 - Almeida Revisada e Corrigida
Ao fim de cada três anos, tirem todos os dízimos do fruto do terceiro ano e os recolham nas cidades de vocês.
2017 - Nova Almeida Aualizada
Ao final de cada três anos, tragam todos os dízimos da colheita do terceiro ano e armazene-os em sua própria cidade,
Nova Versão Internacional
´Ao final de cada três anos, levem todo o dízimo da colheita daquele ano à cidade mais próxima e armazenem-no ali.
Nova Versão Transformadora
Ao cabo de tres annos tirarás, todos os dizimos de tua renda no mesmo anno; e os recolherás em tuas portas.
1848 - Almeida Antiga
Ao fim de cada terceiro ano levarás todos os dízimos da tua colheita do mesmo ano, e os depositarás dentro das tuas portas.
Almeida Recebida
Ao final de cada três anos traze igualmente todos os dízimos da colheita do terceiro ano, armazenando-os em tua própria cidade.
King James Atualizada
At the end of every three years take a tenth part of all your increase for that year, and put it in store inside your walls:
Basic English Bible
At the end of every three years, bring all the tithes of that year's produce and store it in your towns,
New International Version
At the end of every three years thou shalt bring forth all the tithe of thine increase in the same year, and shalt lay it up within thy gates:
American Standard Version
Comentários