Deuteronomio 24:22

Lembrem que vocês foram escravos no Egito; é por isso que eu exijo que obedeçam a essa lei.

2000 - Nova Tradução na Linguagem de Hoje

Comentários


Este versículo em outras versões da Bíblia

Lembrar-te-ás de que foste escravo na terra do Egito; pelo que te ordeno que faças isso.

1993 - Almeida Revisada e Atualizada

E lembrar-te-ás de que foste servo na terra do Egito: pelo que te ordeno que faças isto.

1969 - Almeida Revisada e Corrigida

E lembrar-te-ás de que foste servo na terra do Egito; pelo que te ordeno que faças isso.

2009 - Almeida Revisada e Corrigida

Lembrem-se de que vocês foram escravos na terra do Egito; por isso lhes ordeno que façam assim.

2017 - Nova Almeida Aualizada

Lembrem-se de que vocês foram escravos no Egito; por isso lhes ordeno que façam tudo isso.

Nova Versão Internacional

Lembrem-se de que vocês foram escravos na terra do Egito. Por isso eu lhes dou estas ordens.`

Nova Versão Transformadora

E lembrar-te-has de que foste servo em terra de Egypto: pelo que te mando, que faças isto.

1848 - Almeida Antiga

E lembrar-te-ás de que foste escravo na terra do Egito; por isso eu te dou este mandamento para o cumprires.

Almeida Recebida

Recorda que foste escravo na terra do Egito. É por esse motivo que eu te ordeno agir desse modo.

King James Atualizada

Keep in mind that you were a servant in the land of Egypt: for this is why I give you orders to do this.

Basic English Bible

Remember that you were slaves in Egypt. That is why I command you to do this.

New International Version

And thou shalt remember that thou wast a bondman in the land of Egypt: therefore I command thee to do this thing.

American Standard Version

Deuteronomio 24

- Respeitem os direitos dos órfãos e dos estrangeiros que moram nas cidades de vocês. Não aceitem como garantia de pagamento de uma dívida a roupa da viúva a quem vocês emprestaram alguma coisa.
Lembrem que vocês foram escravos no Egito e que o Senhor, nosso Deus, os tirou dali. Por isso eu exijo que obedeçam a essa lei.
- Pode acontecer que na colheita do trigo ou da cevada você esqueça de pegar um feixe de espigas; nesse caso, não volte para pegá-lo, mas deixe-o lá no campo para os estrangeiros, para os órfãos e para as viúvas. Assim o Senhor, nosso Deus, abençoará tudo o que você fizer.
Na colheita das azeitonas, depois que você sacudir as oliveiras, não volte para pegar as azeitonas que ficaram nas árvores; deixe-as para os estrangeiros, para os órfãos e para as viúvas.
E faça só uma colheita de uvas nas suas plantações; as uvas que ficarem nos pés serão deixadas para os estrangeiros, para os órfãos e para as viúvas.
22
Lembrem que vocês foram escravos no Egito; é por isso que eu exijo que obedeçam a essa lei.