Deuteronomio 28:17

- Deus os amaldiçoará dando-lhes pequenas colheitas de trigo e de cevada e pouco alimento.

2000 - Nova Tradução na Linguagem de Hoje

Comentários


Este versículo em outras versões da Bíblia

Maldito o teu cesto e a tua amassadeira.

1993 - Almeida Revisada e Atualizada

Maldito o teu cesto e a tua amassadeira;

1969 - Almeida Revisada e Corrigida

Maldito o teu cesto e a tua amassadeira.

2009 - Almeida Revisada e Corrigida

- Maldito será o seu cesto de cereais e maldita será a sua amassadeira de pão.

2017 - Nova Almeida Aualizada

A sua cesta e a sua amassadeira serão amaldiçoadas.

Nova Versão Internacional

Seus cestos de frutos e suas tigelas de amassar pão serão amaldiçoados.

Nova Versão Transformadora

Maldito teu açafate, e tua arca de pão.

1848 - Almeida Antiga

Maldito o teu cesto, e a tua amassadeira.

Almeida Recebida

Malditos o teu cesto e a tua amassadeira.

King James Atualizada

A curse will be on your basket and on your bread-basin.

Basic English Bible

Your basket and your kneading trough will be cursed.

New International Version

Cursed shall be thy basket and thy kneading-trough.

American Standard Version

Deuteronomio 28

Deus abrirá o céu, onde guarda as suas ricas bênçãos, e lhes dará chuvas no tempo certo e assim abençoará o trabalho que vocês fizerem. Vocês emprestarão a muitas nações, porém não tomarão emprestado de ninguém.
Se obedecerem fielmente a todos os mandamentos do Senhor Deus que hoje eu estou dando a vocês, ele fará com que fiquem no primeiro lugar entre as nações e não no último; e fará também com que a fama de vocês sempre cresça e nunca diminua.
Não se desviem desses mandamentos que hoje eu estou dando a vocês, nem para um lado nem para o outro, e nunca adorem nem sirvam outros deuses.
- Porém, se vocês não derem atenção ao que o Senhor, nosso Deus, está mandando e não obedecerem às suas leis e aos seus mandamentos que lhes estou dando hoje, vocês serão castigados com as seguintes maldições:
- Deus os amaldiçoará nas cidades e nos campos.
17
- Deus os amaldiçoará dando-lhes pequenas colheitas de trigo e de cevada e pouco alimento.
- Deus os amaldiçoará dando-lhes poucos filhos, colheitas pequenas e poucas crias de gado e de ovelhas.
- Deus os amaldiçoará em tudo o que fizerem.
- Se vocês abandonarem o Senhor e começarem a praticar maldades, ele fará cair sobre vocês maldição, confusão e castigo. Ele os amaldiçoará em tudo o que fizerem e acabará logo com vocês.
O Senhor os castigará com doenças e mais doenças, até que todos morram na terra que vão invadir e que vai ser de vocês.
Ele os castigará com doenças contagiosas, infecções, inflamações e febres; mandará secas e ventos muito quentes; e fará com que pragas ataquem as plantas. Essas desgraças continuarão até que vocês morram.