Deuteronomio 28:28

O Senhor os castigará, fazendo com que fiquem loucos, cegos e confusos.

2000 - Nova Tradução na Linguagem de Hoje

Comentários


Este versículo em outras versões da Bíblia

O Senhor te ferirá com loucura, com cegueira e com perturbação do espírito.

1993 - Almeida Revisada e Atualizada

O Senhor te ferirá com loucura, e com cegueira, e com pasmo do coração:

1969 - Almeida Revisada e Corrigida

O Senhor te ferirá com loucura, e com cegueira, e com pasmo do coração.

2009 - Almeida Revisada e Corrigida

O Senhor os ferirá com loucura, com cegueira e com perturbação do espírito.

2017 - Nova Almeida Aualizada

O Senhor os afligirá com loucura, cegueira e confusão mental.

Nova Versão Internacional

O Senhor os castigará com loucura, cegueira e pânico.

Nova Versão Transformadora

Jehovah te ferirá com desatino, e com cegueira, e com pasmo de coração.

1848 - Almeida Antiga

o Senhor te ferirá com loucura, com cegueira, e com pasmo de coração.

Almeida Recebida

SENHOR te afligirá com loucura, cegueira e confusão mental.

King James Atualizada

He will make your minds diseased, and your eyes blind, and your hearts wasted with fear:

Basic English Bible

The Lord will afflict you with madness, blindness and confusion of mind.

New International Version

Jehovah will smite thee with madness, and with blindness, and with astonishment of heart;

American Standard Version

Deuteronomio 28

Não haverá chuva, e o chão ficará duro como ferro.
Em vez de chuva, o Senhor Deus mandará pó e areia sobre a terra, até que vocês sejam destruídos.
O Senhor fará com que sejam derrotados pelos inimigos. Vocês atacarão juntos, em ordem, mas fugirão para todos os lados, em desordem. Todos os povos do mundo ficarão espantados quando souberem do que aconteceu com vocês.
Vocês morrerão, e o corpo de vocês servirá de comida para as aves e para os animais ferozes, e ninguém os enxotará.
O Senhor Deus castigará vocês com tumores, como fez com os egípcios; vocês sofrerão de úlceras, chagas e coceiras sem cura.
28
O Senhor os castigará, fazendo com que fiquem loucos, cegos e confusos.
Ao meio-dia vocês andarão sem rumo, como um cego apalpando o caminho. Vocês fracassarão em tudo o que fizerem, serão perseguidos e explorados a vida inteira, e não haverá ninguém que os socorra.
- Você contratará casamento, mas outro homem terá relações com a moça; você construirá uma casa, mas não morará nela; plantará uma parreira, mas não colherá as uvas.
Você verá o seu gado sendo morto, mas não comerá da carne. Verá outros levarem embora os seus jumentos, e estes não serão devolvidos. Os inimigos levarão as suas ovelhas, e não haverá ninguém para socorrê-lo.
- Na presença de vocês, estrangeiros pegarão os seus filhos e as suas filhas e os levarão embora como escravos. Vocês morrerão de saudade deles, mas não poderão fazer nada para trazê-los de volta.
Estrangeiros virão e levarão os cereais que com tanto trabalho vocês plantaram e colheram. Todos os dias vocês serão maltratados e perseguidos