Colossenses 4:14

Lucas, o nosso querido médico, e o irmão Demas mandam saudações.

2000 - Nova Tradução na Linguagem de Hoje

Comentários


Este versículo em outras versões da Bíblia

Saúda-vos Lucas, o médico amado, e também Demas.

1993 - Almeida Revisada e Atualizada

Saúda-vos Lucas, o médico amado, e Demas.

1969 - Almeida Revisada e Corrigida

Saúda-vos Lucas, o médico amado, e Demas.

2009 - Almeida Revisada e Corrigida

Lucas, o médico amado, e também Demas mandam saudações.

2017 - Nova Almeida Aualizada

Lucas, o médico amado, e Demas, enviam saudações.

Nova Versão Internacional

Lucas, o médico amado, lhes envia saudações, assim como Demas.

Nova Versão Transformadora

Sauda-vos Lucas o medico amado, e Demas.

1848 - Almeida Antiga

Saúda-vos Lucas, o médico amado, e Demas.

Almeida Recebida

Lucas, o médico amado, e Demas vos cumprimentam carinhosamente.

King James Atualizada

Luke, our well-loved medical friend, and Demas, send you their love.

Basic English Bible

Our dear friend Luke, the doctor, and Demas send greetings.

New International Version

Luke, the beloved physician, and Demas salute you.

American Standard Version

Colossenses 4

Com ele vai Onésimo, o querido e fiel irmão, que é da igreja de vocês. Eles vão lhes contar tudo o que está acontecendo aqui.
Aristarco, que está na cadeia comigo, lhes manda saudações; e também Marcos, o primo de Barnabé. Vocês já têm orientação a respeito de Marcos, para recebê-lo bem, se ele passar por aí.
Josué, chamado ´o Justo`, também manda saudações. Esses três são os únicos judeus convertidos que trabalham comigo para o Reino de Deus e eles têm me ajudado muito.
Epafras, outro que é da igreja de vocês e é servo de Cristo Jesus, também manda saudações. Ele sempre ora com fervor por vocês. Ele pede a Deus que faça com que vocês sejam sempre firmes, espiritualmente maduros e prontos para cumprir tudo o que Deus quer.
Eu posso afirmar que ele tem trabalhado muito em favor de vocês e pela gente de Laodiceia e de Hierápolis.
14
Lucas, o nosso querido médico, e o irmão Demas mandam saudações.
Mandamos saudações aos irmãos que moram em Laodiceia. Saudações também para Ninfa e para a igreja que se reúne na casa dela.
Peço que, depois de lerem esta carta, vocês a mandem para Laodiceia a fim de que os irmãos de lá também a leiam. E vocês leiam a carta que vai chegar de Laodiceia .
E digam isto a Arquipo: procure cumprir bem a tarefa que você recebeu no serviço do Senhor.
Com a minha própria mão escrevo isto: Saudações de Paulo. Não esqueçam que estou na cadeia. Que a graça de Deus esteja com vocês!