I Pedro 1:4

Assim esperamos possuir as ricas bênçãos que Deus guarda para o seu povo. Ele as guarda no céu, onde elas não perdem o valor e não podem se estragar, nem ser destruídas.

2000 - Nova Tradução na Linguagem de Hoje

Comentários


Este versículo em outras versões da Bíblia

para uma herança incorruptível, sem mácula, imarcescível, reservada nos céus para vós outros

1993 - Almeida Revisada e Atualizada

Para uma herança incorruptível, incontaminável, e que se não pode murchar, guardada nos céus para vós,

1969 - Almeida Revisada e Corrigida

para uma herança incorruptível, incontaminável e que se não pode murchar, guardada nos céus para vós

2009 - Almeida Revisada e Corrigida

para uma herança que não pode ser destruída, que não fica manchada, que não murcha e que está reservada nos céus para vocês,

2017 - Nova Almeida Aualizada

para uma herança que jamais poderá perecer, macular-se ou perder o seu valor. Herança guardada nos céus para vocês

Nova Versão Internacional

e uma herança imperecível, pura e imaculada, que não muda nem se deteriora, guardada para vocês no céu.

Nova Versão Transformadora

Para a herança incorruptivel, e incontaminavel, e que se não pode murchar, guardada em os Ceos para vósoutros.

1848 - Almeida Antiga

para uma herança incorruptível, incontaminável e imarcescível, reservada nos céus para vós,

Almeida Recebida

para uma aliança que jamais se extinguirá, nem tampouco será desonrada ou perderá seu valor. Herança preservada nos céus para vós,

King James Atualizada

And a heritage fair, holy and for ever new, waiting in heaven for you,

Basic English Bible

and into an inheritance that can never perish, spoil or fade. This inheritance is kept in heaven for you,

New International Version

unto an inheritance incorruptible, and undefiled, and that fadeth not away, reserved in heaven for you,

American Standard Version

I Pedro 1

Eu, Pedro, apóstolo de Jesus Cristo, escrevo esta carta ao povo de Deus que vive espalhado nas províncias do Ponto, Galácia, Capadócia, Ásia e Bitínia .
Vocês foram escolhidos de acordo com o propósito de Deus, o Pai. E pelo Espírito de Deus vocês foram feitos um povo dedicado a ele a fim de obedecerem a Jesus Cristo e ficarem purificados pelo seu sangue. Que vocês tenham, mais e mais, a graça e a paz de Deus!
Louvemos ao Deus e Pai do nosso Senhor Jesus Cristo! Por causa da sua grande misericórdia, ele nos deu uma nova vida pela ressurreição de Jesus Cristo. Por isso o nosso coração está cheio de uma esperança viva.
04
Assim esperamos possuir as ricas bênçãos que Deus guarda para o seu povo. Ele as guarda no céu, onde elas não perdem o valor e não podem se estragar, nem ser destruídas.
Essas bênçãos são para vocês que, por meio da fé, são guardados pelo poder de Deus para a salvação que está pronta para ser revelada no fim dos tempos.
Alegrem-se por isso, se bem que agora é possível que vocês fiquem tristes por algum tempo, por causa dos muitos tipos de provações que vocês estão sofrendo.
Essas provações são para mostrar que a fé que vocês têm é verdadeira. Pois até o ouro, que pode ser destruído, é provado pelo fogo. Da mesma maneira, a fé que vocês têm, que vale muito mais do que o ouro, precisa ser provada para que continue firme. E assim vocês receberão aprovação, glória e honra, no dia em que Jesus Cristo for revelado.
Vocês o amam, mesmo sem o terem visto, e creem nele, mesmo que não o estejam vendo agora. Assim vocês se alegram com uma alegria tão grande e gloriosa, que as palavras não podem descrever.
Vocês têm essa alegria porque estão recebendo a sua salvação, que é o resultado da fé que possuem.