Rute 2:16

Tirem também algumas espigas dos feixes e deixem cair para que ela possa apanhar. E não briguem com ela.

2000 - Nova Tradução na Linguagem de Hoje

Comentários


Este versículo em outras versões da Bíblia

Tirai também dos molhos algumas espigas, e deixai-as, para que as apanhe, e não a repreendais.

1993 - Almeida Revisada e Atualizada

E deixai cair alguns punhados, e deixai-os ficar, para que os colha, e não a repreendais.

1969 - Almeida Revisada e Corrigida

E deixai cair alguns punhados, e deixai-os ficar, para que os colha, e não a repreendais.

2009 - Almeida Revisada e Corrigida

Tirem também algumas espigas dos feixes e deixem cair, para que ela as apanhe, e não a repreendam.

2017 - Nova Almeida Aualizada

Pelo contrário, quando estiverem colhendo, tirem para ela algumas espigas dos feixes e deixem-nas cair para que ela as recolha, e não a impeçam".

Nova Versão Internacional

Tirem dos feixes algumas espigas de cevada e deixem-nas cair para que ela as recolha. Não a atrapalhem!`.

Nova Versão Transformadora

Antes de quando em quando lhe deixai cahir dos manolhos: e deixai o ficar, para que o colha, e não a reprendais.

1848 - Almeida Antiga

Também, tirai dos molhos algumas espigas e deixai-as ficar, para que as colha, e não a repreendais.

Almeida Recebida

Ao contrário, quando estiverdes colhendo, separai algumas espigas dos feixes e deixai que caiam a fim de que ela possa recolher e não a censureis!`

King James Atualizada

And let some heads of grain be pulled out of what has been corded up, and dropped for her to take, and let no sharp word be said to her.

Basic English Bible

Even pull out some stalks for her from the bundles and leave them for her to pick up, and don't rebuke her."

New International Version

And also pull out some for her from the bundles, and leave it, and let her glean, and rebuke her not.

American Standard Version

Rute 2

Boaz respondeu: - Eu ouvi falar de tudo o que você fez pela sua sogra desde que o seu marido morreu. E sei que você deixou o seu pai, a sua mãe e a sua pátria e veio viver entre gente que não conhecia.
Que o Senhor a recompense por tudo o que você fez. Que o Senhor, o Deus de Israel, cuja proteção você veio procurar, lhe dê uma grande recompensa.
Rute disse a Boaz: - O senhor está sendo muito bom para mim. O senhor me dá ânimo, falando comigo com tanta bondade, pois eu mereço menos do que uma das suas empregadas.
Na hora do almoço, Boaz disse a Rute: - Venha aqui, pegue um pedaço de pão e molhe no vinho. Então ela sentou-se ao lado dos trabalhadores, e Boaz lhe deu cevada torrada. Ela comeu até ficar satisfeita, e ainda sobrou.
Quando Rute se levantou para ir de novo catar espigas, Boaz ordenou aos empregados: - Deixem que ela apanhe espigas até no meio dos feixes e não a aborreçam.
16
Tirem também algumas espigas dos feixes e deixem cair para que ela possa apanhar. E não briguem com ela.
E assim Rute catou espigas no campo até de tarde. Depois debulhou os grãos das espigas que havia apanhado, e estes pesaram quase vinte e cinco quilos.
Pegou a cevada, voltou para a cidade e mostrou à sua sogra o quanto havia catado. Também lhe deu a comida que tinha sobrado do almoço.
Então Noemi perguntou: - Onde é que você foi catar espigas hoje? Onde foi que você trabalhou? Que Deus abençoe o homem que se interessou por você! Aí Rute contou a Noemi que havia trabalhado na plantação de um homem chamado Boaz.
E Noemi disse: - Que o Senhor abençoe Boaz, que sempre tem sido bom, tanto para os que estão vivos como para os que já morreram! Noemi continuou: - Esse homem é nosso parente chegado e um dos responsáveis por nós.
Então Rute disse: - Além de tudo isso, ele disse que eu posso continuar trabalhando com os seus empregados até acabar a colheita.