I Samuel 11:8

Saul os reuniu e os levou de Bezeque. Havia trezentos mil homens de Israel e trinta mil de Judá.

2000 - Nova Tradução na Linguagem de Hoje

Comentários


Este versículo em outras versões da Bíblia

Contou-os em Bezeque; dos filhos de Israel, havia trezentos mil; dos homens de Judá, trinta mil.

1993 - Almeida Revisada e Atualizada

E contou-os em Bezeque: e houve dos filhos de Israel trezentos mil, e dos homens de Judá trinta mil.

1969 - Almeida Revisada e Corrigida

E contou-os em Bezeque; e houve, dos filhos de Israel, trezentos mil; e, dos homens de Judá, trinta mil.

2009 - Almeida Revisada e Corrigida

Saul contou-os em Bezeque. Dos filhos de Israel, havia trezentos mil; dos homens de Judá, trinta mil.

2017 - Nova Almeida Aualizada

Quando Saul os reuniu em Bezeque, havia trezentos mil de Israel e trinta mil de Judá.

Nova Versão Internacional

Quando Saul os reuniu em Bezeque, viu que havia trezentos mil homens de Israel e trinta mil homens de Judá.

Nova Versão Transformadora

E contou os em Bezek: e houve dos filhos de Israel trezentos mil, e dos varões de Juda trinta mil.

1848 - Almeida Antiga

Saul passou-lhes revista em Bezeque; e havia dos homens de Israel trezentos mil, e dos homens de Judá trinta mil.

Almeida Recebida

Assim, quando Saul os reuniu em Bezeque, somaram trezentos mil homens de Israel e trinta mil de Judá.

King James Atualizada

And he had them numbered in Bezek: the children of Israel were three hundred thousand, and the men of Judah thirty thousand.

Basic English Bible

When Saul mustered them at Bezek, the men of Israel numbered three hundred thousand and those of Judah thirty thousand.

New International Version

And he numbered them in Bezek; and the children of Israel were three hundred thousand, and the men of Judah thirty thousand.

American Standard Version

I Samuel 11

Os líderes de Jabes disseram: - Dê-nos sete dias para mandar mensageiros por toda a terra de Israel. Se ninguém vier nos ajudar, então nos entregaremos a você.
Os mensageiros chegaram a Gibeá, onde Saul morava. Quando deram as notícias, o povo começou a chorar de desespero.
Naquela hora Saul vinha chegando do campo com o gado e perguntou: - O que foi que houve? Por que todos estão chorando? Eles lhe contaram o que os mensageiros de Jabes tinham dito.
Quando Saul ouviu isso, o Espírito de Deus o dominou, e ele ficou furioso.
Pegou dois bois, cortou-os em pedaços e mandou-os por meio de mensageiros a toda a terra de Israel, com a seguinte mensagem: - É isso o que acontecerá com os bois dos que não seguirem Saul e Samuel na batalha! O povo de Israel ficou com medo do que o Senhor poderia fazer, e então todos vieram, com um só pensamento, para seguir Saul.
08
Saul os reuniu e os levou de Bezeque. Havia trezentos mil homens de Israel e trinta mil de Judá.
Eles disseram aos mensageiros de Jabes: - Digam ao seu povo que amanhã, antes do meio-dia, vocês receberão socorro. O povo de Jabes ficou muito alegre quando recebeu a mensagem.
Então eles disseram aos amonitas: - Amanhã nós nos entregaremos, e vocês poderão fazer com a gente o que quiserem.
Na manhã seguinte Saul dividiu os seus homens em três grupos. Ao amanhecer eles avançaram sobre o acampamento amonita e o atacaram. Lá pelo meio-dia já haviam massacrado os inimigos. E os que escaparam se espalharam, cada um fugindo para um lado.
Então o povo de Israel disse a Samuel: - Onde estão as pessoas que disseram que Saul não seria o nosso rei? Traga essa gente aqui, que nós os mataremos.
Mas Saul respondeu: - Ninguém será morto neste dia porque hoje o Senhor Deus deu a vitória ao povo de Israel.