I Samuel 16:3

Convide Jessé para o sacrifício, e depois eu lhe digo o que fazer. Você ungirá como rei aquele que eu indicar.

2000 - Nova Tradução na Linguagem de Hoje

Comentários


Este versículo em outras versões da Bíblia

Convidarás Jessé para o sacrifício; eu te mostrarei o que hás de fazer, e ungir-me-ás a quem eu te designar.

1993 - Almeida Revisada e Atualizada

E convidarás a Jessé ao sacrifício: e eu te farei saber o que hás de fazer, e ungir-me-ás a quem eu te disser.

1969 - Almeida Revisada e Corrigida

E convidarás Jessé ao sacrifício; e eu te farei saber o que hás de fazer, e ungir-me-ás a quem eu te disser.

2009 - Almeida Revisada e Corrigida

Convide Jessé para o sacrifício. Eu lhe mostrarei o que você deve fazer, e você ungirá para mim aquele que eu indicar.

2017 - Nova Almeida Aualizada

Convide Jessé para o sacrifício, e eu lhe mostrarei o que fazer. Você irá ungir para mim aquele que eu indicar".

Nova Versão Internacional

Convide Jessé para o sacrifício, e eu lhe mostrarei o que você deve fazer e qual dos filhos dele deve ungir para mim`.

Nova Versão Transformadora

E convidarás a Isai ao sacrificio: e eu te farei saber o que has de fazer, e ungir-me-has a quem eu te disser.

1848 - Almeida Antiga

E convidarás a Jessé para o sacrifício, e eu te farei saber o que hás de fazer; e ungir-me-ás a quem eu te designar.

Almeida Recebida

Convidarás Jessé para o sacrifício, e Eu pessoalmente te indicarei como deverás proceder: tu ungirás para mim aquele que Eu te apontar.`

King James Atualizada

And send for Jesse to be present at the offering, and I will make clear to you what you are to do: and you are to put the holy oil on him whose name I give you.

Basic English Bible

Invite Jesse to the sacrifice, and I will show you what to do. You are to anoint for me the one I indicate."

New International Version

And call Jesse to the sacrifice, and I will show thee what thou shalt do: and thou shalt anoint unto me him whom I name unto thee.

American Standard Version

I Samuel 16

O Senhor Deus disse a Samuel: - Até quando você vai continuar a ter pena de Saul? Eu não quero mais que ele seja rei de Israel. Encha um chifre com azeite e leve com você. Depois vá a Belém, até a casa de um homem chamado Jessé, pois eu escolhi um dos filhos dele para ser rei.
- Como posso fazer isso? - respondeu Samuel. - Se Saul souber disso, ele me mata! O Senhor Deus respondeu: - Leve um bezerro e diga que você foi lá para oferecer um sacrifício ao Senhor.
03
Convide Jessé para o sacrifício, e depois eu lhe digo o que fazer. Você ungirá como rei aquele que eu indicar.
Samuel fez o que o Senhor Deus havia mandado e foi a Belém. Quando chegou lá, os líderes da cidade foram tremendo encontrá-lo e perguntaram: - A sua visita é de paz?
- Sim! - respondeu ele. - Eu vim oferecer um sacrifício a Deus. Purifiquem-se e venham comigo. Ele mandou que Jessé e os seus filhos se purificassem e os convidou para o sacrifício.
Quando eles chegaram, Samuel viu Eliabe, um dos filhos de Jessé, e pensou: - Este homem que está aqui na presença de Deus, o Senhor, certamente é aquele que o Senhor escolheu.
Mas o Senhor disse: - Não se impressione com a aparência nem com a altura deste homem. Eu o rejeitei porque não julgo como as pessoas julgam. Elas olham para a aparência, mas eu vejo o coração.
Então Jessé chamou o seu filho Abinadabe e o levou a Samuel. Mas Samuel disse: - Este também não foi escolhido pelo Senhor.