I Samuel 19:16

Eles entraram e acharam o ídolo do lar na cama e a almofada de pelo de cabra na cabeça dele.

2000 - Nova Tradução na Linguagem de Hoje

Comentários


Este versículo em outras versões da Bíblia

Vindo, pois, os mensageiros, eis que estava na cama o ídolo do lar, e o tecido de pelos de cabra, ao redor de sua cabeça.

1993 - Almeida Revisada e Atualizada

Vindo pois os mensageiros, eis que estava a estátua na cama e a pele de cabra à sua cabeceira.

1969 - Almeida Revisada e Corrigida

Vindo, pois, os mensageiros, eis que estava a estátua na cama, e a pele de cabra, à sua cabeceira.

2009 - Almeida Revisada e Corrigida

Quando os mensageiros entraram, eis que na cama estava apenas o ídolo do lar com o tecido de pelos de cabra ao redor da cabeça.

2017 - Nova Almeida Aualizada

Quando, porém, os homens entraram, o ídolo do clã estava na cama, e na cabeceira havia uma almofada de pêlos de cabra.

Nova Versão Internacional

Mas, quando chegaram para levar Davi, descobriram que na cama havia apenas um ídolo do lar, com uma almofada de pelos de cabra na cabeceira.

Nova Versão Transformadora

Vindo pois os mensageiros, eis a estatua na cama, e a pele de cabra á sua cabeceira.

1848 - Almeida Antiga

Vindo, pois, os mensageiros, eis que estava a estátua na cama, e a pele de cabra à sua cabeceira.

Almeida Recebida

Quando, porém, os homens invadiram a casa, o ídolo do clã de Mical estava na cama, e na cabeceira encontraram a colcha de pele de cabra.

King James Atualizada

And when the men came in, there was the image in the bed, with the cushion of goat's hair at its head

Basic English Bible

But when the men entered, there was the idol in the bed, and at the head was some goats' hair.

New International Version

And when the messengers came in, behold, the teraphim was in the bed, with the pillow of goats' [hair] at the head thereof.

American Standard Version

I Samuel 19

Naquela mesma noite Saul mandou alguns homens vigiarem a casa de Davi, para o matarem na manhã seguinte. Mical, a mulher de Davi, o avisou: - Se você não fugir esta noite, amanhã estará morto.
Aí ela desceu Davi por uma janela, e ele correu e escapou.
Então Mical pegou o ídolo protetor do lar e o deitou na cama. Pôs uma almofada feita de pelo de cabra na cabeça dele e o cobriu.
Quando os homens de Saul foram pegar Davi, Mical disse que ele estava doente.
Mas Saul mandou que voltassem lá e que eles mesmos vissem Davi. - Tragam Davi aqui na sua cama, e eu o matarei! - disse Saul.
16
Eles entraram e acharam o ídolo do lar na cama e a almofada de pelo de cabra na cabeça dele.
Então Saul perguntou a Mical: - Por que você me enganou assim e deixou o meu inimigo escapar? Ela respondeu: - Ele disse que me mataria se eu não o ajudasse a fugir.
Davi escapou, foi para Ramá e contou a Samuel tudo o que Saul tinha feito contra ele. Depois ele e Samuel foram para a casa dos profetas e ficaram lá.
Saul ficou sabendo que Davi estava na casa dos profetas, em Ramá,
e mandou alguns homens lá para prendê-lo. Quando eles chegaram, viram um grupo de profetas profetizando , e Samuel era o líder. Então o Espírito de Deus dominou os homens de Saul, e eles também começaram a profetizar.
Quando Saul soube disso, mandou mais mensageiros, e eles também começaram a profetizar. Então mandou mensageiros pela terceira vez, e aconteceu a mesma coisa.