I Samuel 2:18

Samuel continuava no serviço de Deus, o Senhor. Embora ainda fosse menino, vestia um manto sacerdotal de linho.

2000 - Nova Tradução na Linguagem de Hoje

Comentários


Este versículo em outras versões da Bíblia

Samuel ministrava perante o Senhor, sendo ainda menino, vestido de uma estola sacerdotal de linho.

1993 - Almeida Revisada e Atualizada

But Samuel ministered before Jehovah, being a child, girded with a linen ephod.

American Standard Version

But Samuel did the work of the Lord's house, while he was a child, dressed in a linen ephod.

Basic English Bible

Porém Samuel ministrava perante o Senhor, sendo ainda jovem, vestido com um éfode de linho.

2009 - Almeida Revisada e Corrigida

Samuel, porém, ministrava perante o Senhor, sendo ainda menino, vestido de um éfode de linho.

Almeida Recebida

Samuel, porém, embora ainda fosse apenas um menino, servia ao Senhor. Ele usava uma veste de linho semelhante à do sacerdote.

Nova Versão Transformadora

Samuel, entretanto, ainda menino, ministrava diante do SENHOR, vestindo uma túnica de linho.

King James Atualizada

Porém Samuel ministrava perante o Senhor, sendo ainda mancebo, vestido com um éfode de linho.

1969 - Almeida Revisada e Corrigida

But Samuel was ministering before the Lord - a boy wearing a linen ephod.

New International Version

Samuel, contudo, ainda menino, ministrava perante o Senhor, vestindo uma túnica de linho.

Nova Versão Internacional

Samuel ministrava diante do Senhor, sendo ainda menino, vestido de uma estola sacerdotal de linho.

2017 - Nova Almeida Aualizada

Porem Samuel ministrava perante a face de Jehovah: sendo ainda mancebo, vestido com huma roupeta de linho.

1848 - Almeida Antiga

I Samuel 2

Eles não obedeciam aos regulamentos a respeito daquilo que os sacerdotes tinham o direito de exigir do povo. Quando um homem estava oferecendo o seu sacrifício, o ajudante do sacerdote vinha com um garfo de três dentes. E, enquanto a carne estava cozinhando,
ele enfiava o garfo dentro da panela, e tudo o que o garfo tirava ficava sendo do sacerdote. Era costume fazer isso todas as vezes que um israelita ia a Siló para oferecer sacrifícios.
Mas, antes mesmo de a gordura ser tirada da carne e queimada, os filhos de Eli mandavam que o ajudante do sacerdote fosse e dissesse a quem estava oferecendo o sacrifício: ´Me entregue um pedaço de carne para o sacerdote assar. Ele não vai aceitar de você carne cozida, mas só carne crua.`
E, se o homem respondia: ´Deixe que a gordura queime primeiro, depois você pode tirar o que quiser`, o ajudante do sacerdote dizia: ´Não. Entregue logo essa carne. Se não, eu a tomarei à força.`
Assim os filhos de Eli tratavam com muito desprezo as ofertas trazidas a Deus, o Senhor. E para o Senhor o pecado desses moços era muito grave.
18
Samuel continuava no serviço de Deus, o Senhor. Embora ainda fosse menino, vestia um manto sacerdotal de linho.
Ana, a sua mãe, todos os anos fazia uma túnica para ele e a levava quando ia com o seu marido oferecer o sacrifício anual.
Então Eli abençoava Elcana e a sua mulher e dizia: - Que o Senhor Deus dê a você e a Ana, a sua mulher, outros filhos para tomarem o lugar do que foi dedicado a ele! Depois eles voltavam para casa.
E o Senhor abençoou Ana, e ela teve mais três filhos e duas filhas. E o menino Samuel crescia no serviço de Deus, o Senhor.
Eli já estava muito velho. Ele ouvia falar de tudo o que os seus filhos faziam aos israelitas e também que eles estavam tendo relações com as mulheres que trabalhavam na entrada da Tenda Sagrada.
Então Eli disse: - Por que é que vocês estão fazendo essas coisas? Todos me falam do mal que vocês estão praticando.