Genesis 11:10

São estes os descendentes de Sem. Dois anos depois do dilúvio, quando Sem tinha cem anos, nasceu o seu filho Arpaxade.

2000 - Nova Tradução na Linguagem de Hoje

Comentários


Este versículo em outras versões da Bíblia

São estas as gerações de Sem. Ora, ele era da idade de cem anos quando gerou a Arfaxade, dois anos depois do dilúvio;

1993 - Almeida Revisada e Atualizada

These are the generations of Shem. Shem was a hundred years old, and begat Arpachshad two years after the flood.

American Standard Version

These are the generations of Shem. Shem was a hundred years old when he became the father of Arpachshad, two years after the great flow of waters;

Basic English Bible

Estas são as gerações de Sem: Sem era da idade de cem anos e gerou a Arfaxade, dois anos depois do dilúvio.

2009 - Almeida Revisada e Corrigida

Estas são as gerações de Sem. Tinha ele cem anos quando gerou a Arfaxade, dois anos depois do dilúvio.

Almeida Recebida

Este é o relato da família de Sem. Dois anos depois do dilúvio, aos 100 anos, Sem gerou Arfaxade.

Nova Versão Transformadora

Eis o registro das gerações de Sem: Passados dois anos do Dilúvio, ao completar cem anos de idade, Sem gerou Arfaxade.

King James Atualizada

Estas são as gerações de Sem: Sem era da idade de cem anos, e gerou a Arpachade, dois anos depois do dilúvio.

1969 - Almeida Revisada e Corrigida

This is the account of Shem's family line. Two years after the flood, when Shem was 100 years old, he became the father [Father] may mean [ancestor]; also in verses 11-25. of Arphaxad.

New International Version

Este é o registro da descendência de Sem: Dois anos depois do Dilúvio, aos 100 anos de idade, Sem gerou Arfaxade.

Nova Versão Internacional

São estas as gerações de Sem. Ele tinha cem anos de idade quando gerou Arfaxade, dois anos depois do dilúvio.

2017 - Nova Almeida Aualizada

Estas são as gerações de Sem: Sem foi de idade de cem annos, e gerou a Arphaxad, dous annos depois do diluvio.

1848 - Almeida Antiga

Genesis 11

Então o Senhor desceu para ver a cidade e a torre que aquela gente estava construindo.
O Senhor disse assim: - Essa gente é um povo só, e todos falam uma só língua. Isso que eles estão fazendo é apenas o começo. Logo serão capazes de fazer o que quiserem.
Vamos descer e atrapalhar a língua que eles falam, a fim de que um não entenda o que o outro está dizendo.
Assim, o Senhor os espalhou pelo mundo inteiro, e eles pararam de construir a cidade.
A cidade recebeu o nome de Babel , pois ali o Senhor atrapalhou a língua falada por todos os moradores da terra e dali os espalhou pelo mundo inteiro.
10
São estes os descendentes de Sem. Dois anos depois do dilúvio, quando Sem tinha cem anos, nasceu o seu filho Arpaxade.
Depois disso Sem viveu mais quinhentos anos e foi pai de outros filhos e filhas.
Quando tinha trinta e cinco anos, Arpaxade foi pai de um filho chamado Selá.
Depois disso Arpaxade viveu mais quatrocentos e três anos e foi pai de outros filhos e filhas.
Quando Selá tinha trinta anos, nasceu o seu filho Éber.
Depois disso Selá viveu mais quatrocentos e três anos e foi pai de outros filhos e filhas.