Genesis 24:60

E abençoaram Rebeca, dizendo: ´Que você, nossa irmã, seja mãe de milhões! Que os seus descendentes conquistem as cidades dos seus inimigos!`

2000 - Nova Tradução na Linguagem de Hoje

Comentários


Este versículo em outras versões da Bíblia

E impetraram uma bênção sobre Rebeca dizendo: "Tu és nossa irmã: sê tu mãe de milhares! Que a tua posteridade conquiste as cidades dos teus inimidos!"

King James Atualizada

E abençoaram a Rebeca e disseram-lhe: Ó nossa irmã, sejas tu em milhares de milhares, e que a tua semente possua a porta de seus aborrecedores!

1969 - Almeida Revisada e Corrigida

And they blessed Rebekah and said to her, "Our sister, may you increase to thousands upon thousands; may your offspring possess the cities of their enemies."

New International Version

E abençoaram Rebeca, dizendo-lhe: "Que você cresça, nossa irmã, até ser milhares de milhares; e que a sua descendência conquiste as cidades dos seus inimigos".

Nova Versão Internacional

Abençoaram Rebeca e lhe disseram: - Que você, nossa irmã, seja a mãe de milhares de milhares, e que a sua descendência tome posse das cidades dos seus inimigos.

2017 - Nova Almeida Aualizada

E abençoarão a Rebecoa, e disserão-lhe: a nossa irmã, sejas tu em milhares de milhares, e tua semente possua a porta de seus aborrecedores!

1848 - Almeida Antiga

Abençoaram a Rebeca e lhe disseram: És nossa irmã; sê tu a mãe de milhares de milhares, e que a tua descendência possua a porta dos seus inimigos.

1993 - Almeida Revisada e Atualizada

And they blessed Rebekah, and said unto her, Our sister, be thou [the mother] of thousands of ten thousands, and let thy seed possess the gate of those that hate them.

American Standard Version

And they gave Rebekah their blessing, saying, O sister, may you be the mother of thousands and ten thousands; and may your seed overcome all those who make war against them.

Basic English Bible

E abençoaram Rebeca e disseram-lhe: Ó nossa irmã, sejas tu em milhares de milhares, e que a tua semente possua a porta de seus aborrecedores!

2009 - Almeida Revisada e Corrigida

e abençoaram a Rebeca, e disseram-lhe: Irmã nossa, sê tu a mãe de milhares de miríades, e possua a tua descendência a porta de seus aborrecedores!

Almeida Recebida

Na hora da partida, abençoaram Rebeca, dizendo: ´Nossa irmã, que você se torne mãe de muitos milhares! Que seus descendentes conquistem as cidades de seus inimigos!`.

Nova Versão Transformadora

Genesis 24

Mas o irmão e a mãe de Rebeca disseram: - É melhor que ela fique com a gente alguns dias, talvez uns dez, e depois poderá ir.
Mas o empregado respondeu: - Não me façam ficar aqui. O Senhor Deus fez com que a minha viagem desse certo; deixem que eu volte para a casa do meu patrão.
Então eles disseram: - Vamos chamar Rebeca para ver o que ela diz.
Eles chamaram a moça e lhe perguntaram: - Você quer ir com este homem? - Quero - respondeu ela.
Aí deixaram que Rebeca e a mulher que havia sido sua babá fossem com o empregado de Abraão e os seus companheiros.
60
E abençoaram Rebeca, dizendo: ´Que você, nossa irmã, seja mãe de milhões! Que os seus descendentes conquistem as cidades dos seus inimigos!`
Então Rebeca e as suas empregadas se prepararam, montaram os camelos e seguiram o empregado de Abraão. E assim eles foram embora.
Isaque tinha vindo ao deserto onde ficava o ´Poço Daquele que Vive e Me Vê`, pois morava no sul de Canaã.
Ele havia saído à tardinha para dar um passeio pelo campo, quando viu que vinham vindo camelos.
Rebeca também olhou e, quando viu Isaque, desceu do camelo
e perguntou ao empregado: - Quem é aquele homem que vem andando pelo campo na nossa direção? - É o meu patrão - respondeu ele. Aí ela pegou o véu e cobriu o rosto.