Genesis 42:10

Eles responderam: - De modo nenhum, senhor. Nós, os seus criados, viemos para comprar mantimentos.

2000 - Nova Tradução na Linguagem de Hoje

Comentários


Este versículo em outras versões da Bíblia

Prontamente eles replicaram: ´Não, meu senhor! Teus criados vieram tão-somente para comprar mantimentos.

King James Atualizada

E eles lhe disseram: Não, senhor meu; mas teus servos vieram a comprar mantimento.

1969 - Almeida Revisada e Corrigida

"No, my lord," they answered. "Your servants have come to buy food.

New International Version

Eles responderam: "Não, meu senhor. Teus servos vieram comprar comida.

Nova Versão Internacional

Eles responderam: - Não, meu senhor. Estes seus servos vieram só para comprar mantimento.

2017 - Nova Almeida Aualizada

E elles lhe disserão: Não, senhor meu; mas teus servos são vindos a comprar mantimento.

1848 - Almeida Antiga

Responderam-lhe: Não, senhor meu; mas vieram os teus servos para comprar mantimento.

1993 - Almeida Revisada e Atualizada

And they said unto him, Nay, my lord, but to buy food are thy servants come.

American Standard Version

And they said to him, Not so, my lord: your servants have come with money to get food.

Basic English Bible

E eles lhe disseram: Não, senhor meu; mas teus servos vieram a comprar mantimento.

2009 - Almeida Revisada e Corrigida

Responderam-lhe eles: Não, senhor meu; mas teus servos vieram comprar mantimento.

Almeida Recebida

´Não, meu senhor!`, responderam eles. ´Seus servos vieram apenas para comprar mantimentos.

Nova Versão Transformadora

Genesis 42

Os filhos de Jacó foram comprar mantimentos junto com outras pessoas, pois em todo o país de Canaã havia fome.
Como governador do Egito, era José quem vendia cereais às pessoas que vinham de outras terras. Quando os irmãos de José chegaram, eles se ajoelharam na frente dele e encostaram o rosto no chão.
Logo que José viu os seus irmãos, ele os reconheceu, mas fez de conta que não os conhecia. E lhes perguntou com voz dura: - Vocês, de onde vêm? - Da terra de Canaã - responderam. - Queremos comprar mantimentos.
José reconheceu os seus irmãos, mas eles não o reconheceram.
Então José lembrou dos sonhos que tinha tido a respeito deles e disse: - Vocês são espiões que vieram para ver os pontos fracos do nosso país.
10
Eles responderam: - De modo nenhum, senhor. Nós, os seus criados, viemos para comprar mantimentos.
Somos filhos de um mesmo pai. Nós não somos espiões, senhor! Somos gente honesta.
- Não acredito - disse José. - Vocês vieram para ver os pontos fracos do nosso país.
Eles disseram: - Nós moramos em Canaã. Somos ao todo doze irmãos, filhos do mesmo pai. Mas um irmão desapareceu, e o mais novo está neste momento com o nosso pai.
José respondeu: - É como eu disse: vocês são espiões.
E o jeito de provar que vocês estão dizendo a verdade é este: enquanto o irmão mais moço de vocês não vier para cá, vocês não sairão daqui. Isso eu juro pela vida do rei!