Genesis 43:19

Assim que chegaram à porta da casa, disseram ao administrador:

2000 - Nova Tradução na Linguagem de Hoje

Comentários


Este versículo em outras versões da Bíblia

E se chegaram ao mordomo da casa de José, e lhe falaram à porta,

1993 - Almeida Revisada e Atualizada

And they came near to the steward of Joseph's house, and they spake unto him at the door of the house,

American Standard Version

So they went up to Joseph's chief servant at the door of the house,

Basic English Bible

Por isso, chegaram-se ao varão que estava sobre a casa de José, e falaram com ele à porta da casa.

2009 - Almeida Revisada e Corrigida

Por isso eles se chegaram ao despenseiro da casa de José, e falaram com ele à porta da casa,

Almeida Recebida

À entrada do palácio, os irmãos se dirigiram ao administrador de José e lhe disseram:

Nova Versão Transformadora

Por esse motivo, dirigiram-se ao servo administrador da casa de José e lhe disseram:

King James Atualizada

Por isso chegaram-se ao varão que estava sobre a casa de José, e falaram com ele à porta da casa.

1969 - Almeida Revisada e Corrigida

So they went up to Joseph's steward and spoke to him at the entrance to the house.

New International Version

Por isso, dirigiram-se ao administrador da casa de José e lhe disseram à entrada da casa:

Nova Versão Internacional

E se aproximaram do administrador da casa de José, e lhe falaram à porta,

2017 - Nova Almeida Aualizada

Por isso chegarão-se ao varão, que estava sobre a casa de Joseph, e fallarão com elle á porta da casa.

1848 - Almeida Antiga

Genesis 43

Que o Deus Todo-Poderoso faça com que ele tenha pena de vocês e deixe que o seu outro irmão e Benjamim voltem para casa. Quanto a mim, se tenho de perder os meus filhos, o que é que eu posso fazer?
Assim, os filhos de Jacó pegaram os presentes e o dinheiro em dobro e foram para o Egito, levando Benjamim. Logo que chegaram, foram falar com José.
Quando José viu que Benjamim estava com eles, disse ao funcionário administrador da sua casa: - Leve esses homens até a minha casa. Mate um animal e prepare tudo, pois eles vão almoçar comigo hoje, ao meio-dia.
O administrador cumpriu a ordem e levou os irmãos até a casa de José.
Quando chegaram lá, eles ficaram com medo e disseram uns aos outros: - Trouxeram a gente para cá por causa do dinheiro que da outra vez foi colocado de volta nos sacos de mantimentos. Com certeza eles vão nos atacar, vão tomar de nós os nossos jumentos e obrigar a gente a trabalhar como escravos.
19
Assim que chegaram à porta da casa, disseram ao administrador:
- Por favor, senhor! Já viemos aqui uma vez para comprar mantimentos.
Porém, quando chegamos ao lugar onde íamos passar a noite, abrimos os sacos de mantimentos, e na boca dos sacos cada um encontrou o seu dinheiro, sem faltar nada. Trouxemos esse dinheiro de volta
e também temos mais dinheiro aqui para comprar mantimentos. Nós não sabemos quem colocou o dinheiro nos sacos de mantimentos.
Aí o administrador respondeu: - Fiquem tranquilos, não tenham medo. O Deus de vocês e do seu pai deve ter posto o dinheiro nos sacos de mantimentos para vocês, pois eu recebi o dinheiro que pagaram. O administrador trouxe Simeão ao lugar onde eles estavam.
Depois os levou para dentro da casa, deu água para lavarem os pés e também deu de comer aos jumentos.