Genesis 43:3

Mas Judá lembrou: - Aquele homem deixou bem claro que, se o nosso irmão não fosse junto com a gente, ele não nos receberia.

2000 - Nova Tradução na Linguagem de Hoje

Comentários


Este versículo em outras versões da Bíblia

Mas Judá lhe respondeu: Fortemente nos protestou o homem, dizendo: Não me vereis o rosto, se o vosso irmão não vier convosco.

1993 - Almeida Revisada e Atualizada

And Judah spake unto him, saying, The man did solemnly protest unto us, saying, Ye shall not see my face, except your brother be with you.

American Standard Version

And Judah said to him, The man said to us with an oath, You are not to come before me again without your brother.

Basic English Bible

Mas Judá respondeu-lhe, dizendo: Fortemente nos protestou aquele varão, dizendo: Não vereis a minha face, se o vosso irmão não vier convosco.

2009 - Almeida Revisada e Corrigida

Mas respondeu-lhe Judá: Expressamente nos advertiu o homem, dizendo: Não vereis a minha face, se vosso irmão não estiver convosco.

Almeida Recebida

Judá, porém, respondeu: ´O homem estava falando sério quando nos advertiu: ´Vocês não me verão novamente se não trouxerem seu irmão`.

Nova Versão Transformadora

Então, Judá lhe lembrou: ´Aquele homem poderoso nos advertiu expressamente: ´Não sereis admitidos em minha presença, a menos que vosso irmão mais jovem esteja convosco!`

King James Atualizada

Mas Judá respondeu-lhe, dizendo: Fortemente nos protestou aquele varão, dizendo: Não vereis a minha face, se o vosso irmão não vier convosco.

1969 - Almeida Revisada e Corrigida

But Judah said to him, "The man warned us solemnly, 'You will not see my face again unless your brother is with you.'

New International Version

Mas Judá lhe disse: "O homem nos advertiu severamente: ´Não voltem à minha presença, a não ser que tragam o seu irmão`.

Nova Versão Internacional

Mas Judá lhe disse: - Aquele homem nos advertiu solenemente, dizendo: ´Vocês não verão o meu rosto, se o outro irmão não vier com vocês.`

2017 - Nova Almeida Aualizada

Mas Juda respondeo-lhe dizendo: Protestando nós protestou aquelle varão, dizendo: Não vereis minha face, se vosso irmão não he com vosco.

1848 - Almeida Antiga

Genesis 43

A fome continuava muito grande em Canaã.
Quando as famílias de Jacó e dos seus filhos comeram todo o mantimento que tinha sido trazido do Egito, Jacó disse aos filhos: - Voltem ao Egito e comprem mais um pouco de alimento para nós.
03
Mas Judá lembrou: - Aquele homem deixou bem claro que, se o nosso irmão não fosse junto com a gente, ele não nos receberia.
Se o senhor deixar que ele vá, nós iremos comprar mantimentos para o senhor.
Se o senhor não deixar, não iremos. Aquele homem disse assim: ´Eu só os receberei se vocês trouxerem o seu irmão mais novo.`
Jacó disse: - Por que vocês fizeram cair tamanha desgraça sobre mim? Por que foram dizer ao tal homem que tinham outro irmão?
Eles responderam: - Aquele homem fez muitas perguntas a respeito de nós e da nossa família. Ele perguntou: ´O pai de vocês ainda está vivo? Vocês têm mais um irmão?` Nós tivemos de responder às perguntas dele. Por acaso podíamos adivinhar que ele ia pedir que levássemos o nosso irmão?
Aí Judá disse ao pai: - Deixe o rapaz por minha conta. Nós partiremos agora mesmo, e assim ninguém morrerá: nem nós, nem o senhor, nem os nossos filhinhos.