I Reis 8:14

Aí Salomão virou-se, olhou para o povo, que estava todo de pé, e pediu a bênção de Deus para todos.

2000 - Nova Tradução na Linguagem de Hoje

Comentários


Este versículo em outras versões da Bíblia

And the king turned his face about, and blessed all the assembly of Israel: and all the assembly of Israel stood.

American Standard Version

Voltou, então, o rei o rosto e abençoou a toda a congregação de Israel, enquanto se mantinha toda em pé;

1993 - Almeida Revisada e Atualizada

Then, turning his face about, the king gave a blessing to all the men of Israel; and they were all on their feet together.

Basic English Bible

Então o rei virou o rosto, e abençoou toda a congregação de Israel; e toda a congregação ficou em pe.

Almeida Recebida

Então, virou o rei o rosto e abençoou toda a congregação de Israel; e toda a congregação de Israel estava em pé.

2009 - Almeida Revisada e Corrigida

Então o rei se voltou para toda a comunidade de Israel que estava em pé diante dele e abençoou o povo.

Nova Versão Transformadora

While the whole assembly of Israel was standing there, the king turned around and blessed them.

New International Version

Em seguida o rei se voltou e abençoou toda a assembleia de Israel e toda a multidão se mantinha de pé.

King James Atualizada

Então virou o rei o seu rosto, e abençoou toda a congregação de Israel: e toda a congregação de Israel estava em pé.

1969 - Almeida Revisada e Corrigida

Depois o rei virou-se e abençoou toda a assembléia de Israel, que estava ali de pé.

Nova Versão Internacional

Depois o rei voltou o rosto e abençoou toda a congregação de Israel, que se mantinha toda em pé.

2017 - Nova Almeida Aualizada

Então virou o Rei seu rosto, e abendiçoou a toda a congregação de Israel: e toda a congregação de Israel estava em pé.

1848 - Almeida Antiga

I Reis 8

Dentro da arca estavam somente as duas placas de pedra que Moisés havia colocado ali, quando, no monte Sinai, o Senhor Deus havia feito uma aliança com os israelitas depois que eles saíram do Egito.
Quando os sacerdotes estavam saindo do Lugar Santo, uma nuvem encheu o Templo do Senhor
com a glória do Senhor, e eles não puderam voltar para dentro a fim de realizar os seus atos de culto.
Aí Salomão disse: - Tu, ó Senhor, puseste o sol no céu embora tivesses resolvido viver entre as nuvens escuras.
Mas agora eu construí para ti uma casa, um lugar onde viverás para sempre.
14
Aí Salomão virou-se, olhou para o povo, que estava todo de pé, e pediu a bênção de Deus para todos.
Depois disse: - Bendito seja o Senhor, o Deus de Israel! Pois, pelo seu poder, ele cumpriu a promessa que tinha feito a Davi, o meu pai, quando lhe disse:
´Desde o dia em que tirei do Egito o meu povo de Israel, eu não escolhi nenhuma cidade de todas as tribos da terra de Israel para ali construir um templo a fim de ser adorado nele. Mas escolhi você, Davi, para governar o meu povo.`
E Salomão continuou: - Davi, o meu pai, tinha planos de construir um templo para a adoração do Senhor, o Deus de Israel,
mas o Senhor lhe disse: ´Você fez bem quando planejou construir um templo para mim,
mas você não o construirá. Será o seu filho quem construirá o meu Templo.`