II Cronicas 20:3

Josafá ficou com medo e orou a Deus, o Senhor, pedindo socorro. Depois deu ordem para que todo o povo de Judá jejuasse.

2000 - Nova Tradução na Linguagem de Hoje

Comentários


Este versículo em outras versões da Bíblia

And Jehoshaphat feared, and set himself to seek unto Jehovah; and he proclaimed a fast throughout all Judah.

American Standard Version

Then Jehoshaphat, in his fear, went to the Lord for directions, and gave orders all through Judah for the people to go without food.

Basic English Bible

Então, Josafá teve medo e se pôs a buscar ao Senhor; e apregoou jejum em todo o Judá.

1993 - Almeida Revisada e Atualizada

Então Jeosafá teve medo, e pôs-se a buscar ao Senhor, e apregoou jejum em todo o Judá.

Almeida Recebida

Josafá ficou amedrontado com essa notícia e pediu orientação ao Senhor. Ordenou um jejum em todo o Judá,

Nova Versão Transformadora

Então, Josafá temeu e pôs-se a buscar o Senhor; e apregoou jejum em todo o Judá.

2009 - Almeida Revisada e Corrigida

Alarmed, Jehoshaphat resolved to inquire of the Lord, and he proclaimed a fast for all Judah.

New International Version

Então Josafá sentiu grande medo, decidiu buscar o socorro do SENHOR, e convocou jejum nacional em toda a terra de Judá.

King James Atualizada

Alarmado, Josafá decidiu consultar o Senhor e proclamou um jejum em todo o reino de Judá.

Nova Versão Internacional

Então Josafá temeu, e pôs-se a buscar o Senhor; e apregoou jejum em todo o Judá.

1969 - Almeida Revisada e Corrigida

Então Josaphat temeo, e poz sua face em buscar a Jehovah: e apregoou jejum em todo Juda.

1848 - Almeida Antiga

Então Josafá teve medo e decidiu buscar o Senhor; e proclamou um jejum em todo o Judá.

2017 - Nova Almeida Aualizada

II Cronicas 20

Algum tempo depois, os exércitos dos moabitas e dos amonitas, junto com os meunitas, invadiram o país de Judá.
Alguns homens vieram e disseram a Josafá: - Um exército enorme do país de Edom veio do outro lado do mar Morto para atacar o senhor. Eles já conquistaram a cidade de Hazazão-Tamar. (Hazazão-Tamar e Fonte de Gedi são o mesmo lugar.)
03
Josafá ficou com medo e orou a Deus, o Senhor, pedindo socorro. Depois deu ordem para que todo o povo de Judá jejuasse.
Todos se reuniram para pedir socorro ao Senhor; de todas as cidades do país o povo veio a Jerusalém.
A gente de Judá e de Jerusalém se reuniu no pátio novo do Templo, e Josafá se pôs de pé no meio deles
e orou assim: - Ó Senhor, Deus dos nossos antepassados! Tu és o Deus do céu e governas todas as nações do mundo. Tu és forte e poderoso, e ninguém pode resistir ao teu poder.
Tu és o nosso Deus; expulsaste os moradores desta terra de diante do teu povo de Israel e deste a terra deles para sempre a nós, os descendentes de Abraão, teu amigo.
O teu povo tem morado nesta terra, e aqui construímos um Templo em tua honra. Nós dissemos assim: