Aí os soldados israelitas largaram os prisioneiros e as coisas que tinham trazido de Judá, entregando-os ao povo e às autoridades.
2000 - Nova Tradução na Linguagem de Hoje
So the armed men left the captives and the spoil before the princes and all the assembly.
American Standard Version
So the armed men gave up the prisoners and the goods they had taken to the heads and the meeting of the people.
Basic English Bible
Então, os homens armados deixaram os presos e o despojo diante dos príncipes e de toda a congregação.
1993 - Almeida Revisada e Atualizada
Então os homens armados deixaram os cativos e o despojo diante dos príncipes e de toda a congregação.
Almeida Recebida
Então os guerreiros libertaram os prisioneiros e colocaram os despojos diante dos líderes do povo.
Nova Versão Transformadora
Então, os homens armados deixaram os presos e o despojo diante dos maiorais e de toda a congregação.
2009 - Almeida Revisada e Corrigida
So the soldiers gave up the prisoners and plunder in the presence of the officials and all the assembly.
New International Version
Então, assim que ouviram estas palavras, os soldados armados abandonaram os presos e o despojo diante dos príncipes e de toda a congregação.
King James Atualizada
Então os soldados libertaram os prisioneiros e colocaram os despojos na presença dos líderes e de toda a assembléia.
Nova Versão Internacional
Então os homens armados deixaram os presos e o despojo diante dos maiorais e de toda a congregação.
1969 - Almeida Revisada e Corrigida
Então os das armas deixárão aos presos e ao despojo, diante dos Maioraes, e de toda a congregação.
1848 - Almeida Antiga
Então os homens armados deixaram os prisioneiros e o despojo diante dos chefes e de toda a congregação.
2017 - Nova Almeida Aualizada
Comentários