II Cronicas 7:16

pois é o Templo que escolhi e separei para ser o lugar onde deverei ser adorado para sempre. Eu tomarei conta dele e sempre o protegerei.

2000 - Nova Tradução na Linguagem de Hoje

Comentários


Este versículo em outras versões da Bíblia

For now have I chosen and hallowed this house, that my name may be there for ever; and mine eyes and my heart shall be there perpetually.

American Standard Version

For I have taken this house for myself and made it holy, so that my name may be there for ever; and my eyes and my heart will be there at all times.

Basic English Bible

Porque escolhi e santifiquei esta casa, para que nela esteja o meu nome perpetuamente; nela, estarão fixos os meus olhos e o meu coração todos os dias.

1993 - Almeida Revisada e Atualizada

Pois agora escolhi e consagrei esta casa, para que nela esteja o meu nome para sempre; e nela estarão fixos os meus olhos e o meu coração perpetuamente.

Almeida Recebida

Pois escolhi e consagrei este templo, onde meu nome será honrado para sempre. Olharei continuamente para ele, com todo o meu coração.

Nova Versão Transformadora

Porque, agora, escolhi e santifiquei esta casa, para que o meu nome esteja nela perpetuamente; e nela estarão fixos os meus olhos e o meu coração todos os dias.

2009 - Almeida Revisada e Corrigida

I have chosen and consecrated this temple so that my Name may be there forever. My eyes and my heart will always be there.

New International Version

Escolhi, pois, e consagrei esta Casa para que o meu Nome habite nele para sempre, e os meus olhos e o meu coração estejam perpetuamente apegados a ele.

King James Atualizada

Escolhi e consagrei este templo para que o meu nome esteja nele para sempre. Meus olhos e meu coração nele sempre estarão.

Nova Versão Internacional

Porque agora escolhi e santifiquei esta casa, para que o meu nome esteja nela perpetuamente: e nela estarão fixos os meus olhos e o meu coração todos os dias.

1969 - Almeida Revisada e Corrigida

Porque agora elegi e santifiquei a esta Casa, para que meu nome esteja nella perpetuamente: e meus olhos, e meu coração estarão nella todos os dias.

1848 - Almeida Antiga

Porque escolhi e santifiquei este templo, para que nele esteja o meu nome para sempre; os meus olhos e o meu coração estarão ali todos os dias.

2017 - Nova Almeida Aualizada

II Cronicas 7

Assim Salomão acabou de construir o Templo e o palácio real; todos os seus planos para a construção do Templo e do palácio deram certo.
Então o Senhor Deus apareceu de noite a Salomão e disse: - Eu ouvi a sua oração e escolhi este Templo para ser o lugar onde serão oferecidos os sacrifícios.
Quando eu fechar o céu e não deixar que chova, ou ordenar aos gafanhotos que destruam as colheitas, ou mandar uma peste atacar o povo,
então, se o meu povo, que pertence somente a mim, se arrepender, abandonar os seus pecados e orar a mim, eu os ouvirei do céu, perdoarei os seus pecados e farei o país progredir de novo.
Escutarei com atenção as orações que forem feitas neste Templo,
16
pois é o Templo que escolhi e separei para ser o lugar onde deverei ser adorado para sempre. Eu tomarei conta dele e sempre o protegerei.
- E se você, Salomão, me servir fielmente, como fez Davi, o seu pai, e se obedecer às minhas leis e ordens e fizer tudo o que eu mandar,
então eu firmarei o seu poder como rei, cumprindo assim a aliança que fiz com Davi quando lhe disse que Israel sempre seria governado pelos descendentes dele.
Mas, se você e o seu povo deixarem de me seguir, se desobedecerem às leis e aos mandamentos que lhes dei e se adorarem e servirem outros deuses,
então eu os arrancarei da terra que lhes dei. E também abandonarei este Templo, que separei para ser o lugar onde devo ser adorado. Aí todos os povos vão desprezar e zombar do Templo,
que agora é tão glorioso. Todos os que passarem por perto dele ficarão chocados e perguntarão: ´Por que foi que Deus fez isso com esta terra e com este Templo?`