Jo 38:8

´Quando o Mar jorrou do ventre da terra, quem foi que fechou os portões para segurá-lo?

2000 - Nova Tradução na Linguagem de Hoje

Comentários


Este versículo em outras versões da Bíblia

"Who shut up the sea behind doors when it burst forth from the womb,

New International Version

Ou ainda, quem represou o mar estabelecendo-lhe portas, quando este irrompeu do ventre materno,

King James Atualizada

"Quem represou o mar pondo-lhe portas, quando ele irrompeu do ventre materno,

Nova Versão Internacional

Ou quem encerrou o mar com portas, quando trasbordou e saiu da madre,

1969 - Almeida Revisada e Corrigida

Ou quem encerrou ao mar com portas, quando tresbordou, e sahio da madre?

1848 - Almeida Antiga

´Ou quem encerrou o mar com portões, quando irrompeu do ventre,

2017 - Nova Almeida Aualizada

Or [who] shut up the sea with doors, When it brake forth, [as if] it had issued out of the womb;

American Standard Version

Or where were you when the sea came to birth, pushing out from its secret place;

Basic English Bible

Ou quem encerrou com portas o mar, quando este rompeu e saiu da madre;

Almeida Recebida

Ou quem encerrou o mar com portas, quando irrompeu da madre;

1993 - Almeida Revisada e Atualizada

´Quem estabeleceu os limites do mar quando do ventre ele brotou,

Nova Versão Transformadora

Ou quem encerrou o mar com portas, quando trasbordou e saiu da madre,

2009 - Almeida Revisada e Corrigida

Jo 38

Mostre agora que é valente e responda às perguntas que lhe vou fazer.
´Onde é que você estava quando criei o mundo? Se você é tão inteligente, explique isso.
Você sabe quem resolveu qual seria o tamanho do mundo e quem foi que fez as medições?
Em cima de que estão firmadas as colunas que sustentam a terra? Quem foi que assentou a pedra principal do alicerce do mundo?
Na manhã da criação, as estrelas cantavam em coro, e os servidores celestiais soltavam gritos de alegria.
08
´Quando o Mar jorrou do ventre da terra, quem foi que fechou os portões para segurá-lo?
Fui eu que cobri o Mar com as nuvens e o envolvi com a escuridão.
Marquei os seus limites e fechei com trancas as suas portas.
E eu lhe disse: ´Você chegará até este ponto e daqui não passará. As suas altas ondas pararão aqui.`
´Jó, alguma vez na sua vida você ordenou que viesse a madrugada e assim começasse um novo dia?
Você alguma vez mandou que a luz se espalhasse sobre a terra, sacudindo os perversos e os expulsando dos seus esconderijos?