Salmos 86:3

Tu és o meu Deus. Tem compaixão de mim, Senhor, pois eu oro a ti o dia inteiro!

2000 - Nova Tradução na Linguagem de Hoje

Comentários


Este versículo em outras versões da Bíblia

have mercy on me, Lord, for I call to you all day long.

New International Version

Tem piedade de mim, SENHOR, pois a ti clamo, todo o dia.

King James Atualizada

Misericórdia, Senhor, pois clamo a ti sem cessar.

Nova Versão Internacional

Tem misericórdia de mim, ó Senhor, pois a ti clamo todo o dia.

1969 - Almeida Revisada e Corrigida

Tem misericordia de mim, ó Jehovah: porque a ti clamo todo o dia.

1848 - Almeida Antiga

Compadece-te de mim, ó Senhor, pois a ti clamo todo o dia.

2017 - Nova Almeida Aualizada

Be merciful unto me, O Lord; For unto thee do I cry all the day long.

American Standard Version

Compadece-te de mim, ó Senhor, pois a ti clamo o dia todo.

Almeida Recebida

Compadece-te de mim, ó Senhor, pois a ti clamo de contínuo.

1993 - Almeida Revisada e Atualizada

Have mercy on me, O Lord; for my cry goes up to you all the day.

Basic English Bible

Tem misericórdia de mim, ó Senhor, pois clamo a ti sem parar.

Nova Versão Transformadora

Tem misericórdia de mim, ó Senhor, pois a ti clamo todo o dia.

2009 - Almeida Revisada e Corrigida

Salmos 86

Ó Senhor Deus, escuta-me e responde-me, pois estou fraco e necessitado!
Salva-me da morte, pois sou fiel a ti; salva-me porque sou teu servo e confio em ti.
03
Tu és o meu Deus. Tem compaixão de mim, Senhor, pois eu oro a ti o dia inteiro!
Ó Senhor, alegra o coração deste teu servo, pois os meus pensamentos sobem a ti!
Ó Senhor, tu és bom e perdoador e tens muito amor por todos os que oram a ti.
Escuta, ó Senhor, a minha oração e ouve os meus gritos pedindo socorro!
Em tempos de angústia eu te chamo, pois tu me respondes.
Não há nenhum deus como tu, Senhor; não há nenhum que possa fazer o que tu fazes.