- Eu escolhi Bezalel, filho de Uri e neto de Hur, da tribo de Judá,
2000 - Nova Tradução na Linguagem de Hoje
Eis que chamei pelo nome a Bezalel, filho de Uri, filho de Hur, da tribo de Judá,
1993 - Almeida Revisada e Atualizada
See, I have called by name Bezalel the son of Uri, the son of Hur, of the tribe of Judah:
American Standard Version
I have made selection of Bezalel, the son of Uri, by name, the son of Hur, of the tribe of Judah:
Basic English Bible
Eis que eu tenho chamado por nome a Bezalel, filho de Uri, filho de Hur, da tribo de Judá,
2009 - Almeida Revisada e Corrigida
Eis que eu tenho chamado por nome a Bezaleel, filho de îri, filho de Hur, da tribo de Judá,
Almeida Recebida
´Veja, escolhi especificamente Bezalel, filho de Uri e neto de Hur, da tribo de Judá.
Nova Versão Transformadora
´Eis que chamei pelo nome a Bezalel, filho de Uri, filho de Hur, da tribo de Judá.
King James Atualizada
Eis que eu tenho chamado por nome a Bazaleel, o filho de Uri, filho de Hur, da tribo de Judá,
1969 - Almeida Revisada e Corrigida
"See, I have chosen Bezalel son of Uri, the son of Hur, of the tribe of Judah,
New International Version
"Eu escolhi a Bezalel, filho de Uri, filho de Hur, da tribo de Judá,
Nova Versão Internacional
- Eis que chamei pelo nome Bezalel, filho de Uri, filho de Hur, da tribo de Judá,
2017 - Nova Almeida Aualizada
Eis que eu tenho chamado por nome a Bezaleel, o filho de Uri, filho de Hur, da tribu de Juda.
1848 - Almeida Antiga
Comentários