Isaias 1:29

Vocês vão ficar com vergonha das árvores sagradas de que vocês tanto gostavam; vão ficar desiludidos com os jardins sagrados que lhes davam tanto prazer.

2000 - Nova Tradução na Linguagem de Hoje

Comentários


Este versículo em outras versões da Bíblia

For they shall be ashamed of the oaks which ye have desired, and ye shall be confounded for the gardens that ye have chosen.

American Standard Version

For you will be put to shame because of the trees of your desire, and because of the gardens of your pleasure.

Basic English Bible

Porque vos envergonhareis por causa dos terebintos de que vos agradastes, e sereis confundidos por causa dos jardins que escolhestes.

Almeida Recebida

Porque vos envergonhareis dos carvalhos que cobiçastes e sereis confundidos por causa dos jardins que escolhestes.

1993 - Almeida Revisada e Atualizada

Vocês se envergonharão de sua idolatria em bosques de carvalhos. Ficarão desconcertados de terem adorado em jardins dedicados a ídolos.

Nova Versão Transformadora

Porque vos envergonhareis pelos carvalhos que cobiçastes e sereis confundidos pelos jardins que escolhestes.

2009 - Almeida Revisada e Corrigida

"You will be ashamed because of the sacred oaks in which you have delighted; you will be disgraced because of the gardens that you have chosen.

New International Version

Com efeito, vos envergonhareis dos carvalhos que sagrastes e a eles tens dedicado a vossa veneração; ficarão, pois, decepcionados com os jardins que escolhestes para consagrar.

King James Atualizada

"Vocês se envergonharão dos carvalhos sagrados que tanto apreciam; ficarão decepcionados com os jardins sagrados que escolheram.

Nova Versão Internacional

Porque vos envergonhareis pelos carvalhos que cobiçastes, e sereis confundidos pelos jardins que escolhestes.

1969 - Almeida Revisada e Corrigida

Porque, pelos carvalhos que cobiçastes, se confundirão: e pelas florestas que escolhestes, vos envergonhareis.

1848 - Almeida Antiga

Vocês terão vergonha dos carvalhos que cobiçaram e ficarão desiludidos por causa dos jardins sagrados que escolheram.

2017 - Nova Almeida Aualizada

Isaias 1

Portanto, escutem o que diz o Senhor, o Deus Todo-Poderoso, o forte Deus de Israel! Ele diz ao seu povo: ´Eu me vingarei de vocês, meus inimigos; vou acertar as contas com vocês, meus adversários.
Na minha ira, vou castigá-los para que fiquem completamente puros, assim como o metal é purificado pelo fogo.
Eu lhes darei autoridades e juízes como os que vocês tinham no passado. Então Jerusalém será chamada de ´Cidade da Justiça` e ´Cidade Fiel`.`
O Deus justo salvará Sião, salvará todos os seus moradores que se arrependerem.
Mas acabará com todos os rebeldes e pecadores, com todos os que abandonam o Senhor.
29
Vocês vão ficar com vergonha das árvores sagradas de que vocês tanto gostavam; vão ficar desiludidos com os jardins sagrados que lhes davam tanto prazer.
Vocês se tornarão como árvores de folhas murchas, como um jardim que ninguém rega.
Os poderosos serão como a palha, e as suas ações, como uma faísca: eles serão destruídos pelo fogo, e não haverá quem possa salvá-los.