Jeremias 39:17

Mas eu, o Senhor, o protegerei, e você não será entregue nas mãos daqueles de quem está com medo.

2000 - Nova Tradução na Linguagem de Hoje

Comentários


Este versículo em outras versões da Bíblia

But I will rescue you on that day, declares the Lord; you will not be given into the hands of those you fear.

New International Version

Contudo, Eu, com toda a certeza, te salvarei naquele Dia, assegura o SENHOR, e não serás entregue nas mãos dos homens a quem temes.

King James Atualizada

Mas eu o resgatarei naquele dia`, declara o Senhor; ´você não será entregue nas mãos daqueles a quem teme.

Nova Versão Internacional

A ti, porém, eu livrarei naquele dia, diz o Senhor, e não serás entregue na mão dos homens perante cuja face tu temes.

1969 - Almeida Revisada e Corrigida

Porem te farei escapar naquelle dia, diz Jehovah: e não serás entregue em mão dos varões, perante cuja face tu temes.

1848 - Almeida Antiga

Mas a você eu livrarei naquele dia, diz o Senhor, e você não será entregue nas mãos dos homens de quem tem medo.

2017 - Nova Almeida Aualizada

But I will deliver thee in that day, saith Jehovah; and thou shalt not be given into the hand of the men of whom thou art afraid.

American Standard Version

But I will keep you safe on that day, says the Lord: you will not be given into the hands of the men you are fearing.

Basic English Bible

A ti, porém, eu livrarei naquele dia, diz o Senhor, e não serás entregue na mão dos homens a quem temes.

Almeida Recebida

A ti, porém, eu livrarei naquele dia, diz o Senhor, e não serás entregue nas mãos dos homens a quem temes.

1993 - Almeida Revisada e Atualizada

mas eu o livrarei daqueles que você tanto teme.

Nova Versão Transformadora

A ti, porém, eu livrarei naquele dia, diz o Senhor, e não serás entregue nas mãos dos homens perante cuja face tu temes.

2009 - Almeida Revisada e Corrigida

Jeremias 39

- Vá buscar Jeremias e cuide bem dele. Não o trate mal, mas faça por ele o que ele quiser.
Assim Nebuzaradã, junto com Nebusazbã, alto oficial, e Nergal-Sarezer, que também era alto oficial, e todas as outras autoridades do rei da Babilônia
mandaram me tirar do pátio da guarda. Fui entregue a Gedalias, filho de Aicã e neto de Safã, e ele me levou para casa. Assim eu fiquei em Jerusalém, no meio do povo.
Enquanto eu ainda estava preso no pátio da guarda, o Senhor Deus falou comigo. Ele me mandou
que dissesse a Ebede-Meleque, da Etiópia, que o Senhor Todo-Poderoso, o Deus de Israel, tinha dito o seguinte: - Conforme prometi, não trarei progresso e sim destruição a esta cidade de Jerusalém. E, quando isso acontecer, você estará aqui para ver.
17
Mas eu, o Senhor, o protegerei, e você não será entregue nas mãos daqueles de quem está com medo.
Eu o salvarei: você não morrerá. Você continuará vivo porque confiou em mim. Eu, o Senhor, falei.