- Porém eu, o Senhor, afirmo que mesmo naqueles dias não destruirei completamente o meu povo.
2000 - Nova Tradução na Linguagem de Hoje
"Yet even in those days," declares the Lord, "I will not destroy you completely.
New International Version
Contudo, mesmo naqueles dias não vos aniquilarei por completo!`, declara Yahweh, o SENHOR.
King James Atualizada
"Contudo, mesmo naqueles dias não os destruirei completamente", declara o Senhor.
Nova Versão Internacional
Contudo, ainda naqueles dias, diz o Senhor, não farei de vós uma destruição final.
1969 - Almeida Revisada e Corrigida
Com tudo ainda naquelles dias, diz Jehovah, não farei consummação de vós.
1848 - Almeida Antiga
- Porém, mesmo naqueles dias, diz o Senhor, não os destruirei completamente.
2017 - Nova Almeida Aualizada
But even in those days, saith Jehovah, I will not make a full end with you.
American Standard Version
But even in those days, says the Lord, I will not let your destruction be complete.
Basic English Bible
Contudo, ainda naqueles dias, diz o Senhor, não farei de vós uma destruição final.
Almeida Recebida
Contudo, ainda naqueles dias, diz o Senhor, não vos destruirei de todo.
1993 - Almeida Revisada e Atualizada
´Mesmo naqueles dias, porém, eu não os destruirei completamente`, diz o Senhor.
Nova Versão Transformadora
Contudo, ainda naqueles dias, diz o Senhor, não farei de vós uma destruição final.
2009 - Almeida Revisada e Corrigida
Comentários