Numeros 31:24

No sétimo dia, para se purificarem, vocês deverão lavar as roupas que estiverem vestindo. Depois disso vocês poderão entrar no acampamento.

2000 - Nova Tradução na Linguagem de Hoje

Comentários


Este versículo em outras versões da Bíblia

Também lavareis as vossas vestes ao sétimo dia, para que fiqueis limpos; e, depois, entrareis no arraial.

1993 - Almeida Revisada e Atualizada

And ye shall wash your clothes on the seventh day, and ye shall be clean; and afterward ye shall come into the camp.

American Standard Version

Também lavareis as vossas vestes ao sétimo dia, para que fiqueis limpos; e, depois, entrareis no arraial.

2009 - Almeida Revisada e Corrigida

And on the seventh day, after washing your clothing, you will be clean, and then you may come into the tent-circle.

Basic English Bible

Trambém lavareis as vossas vestes ao sétimo dia, e ficareis limpos, e depois entrareis no arraial.

Almeida Recebida

No sétimo dia, lavem as roupas e vocês estarão purificados. Então poderão voltar ao acampamento`.

Nova Versão Transformadora

Lavareis as vossas vestes no sétimo dia e ficareis puros. Depois, podereis entrar novamente no acampamento!`

King James Atualizada

Também lavareis os vossos vestidos ao sétimo dia, para que fiqueis limpos: e depois entrareis no arraial.

1969 - Almeida Revisada e Corrigida

On the seventh day wash your clothes and you will be clean. Then you may come into the camp."

New International Version

No sétimo dia lavem as suas roupas, e vocês ficarão puros. Depois poderão entrar no acampamento".

Nova Versão Internacional

Lavem também as suas roupas no sétimo dia, para que vocês fiquem puros; e, depois, poderão entrar no arraial.

2017 - Nova Almeida Aualizada

Tambem lavareis vossos vestidos ao setimo dia, para que fiqueis limpos: e depois entrareis no arraial.

1848 - Almeida Antiga

Numeros 31

Agora todos os que tiverem matado alguém ou que tiverem tocado em algum morto devem ficar fora do acampamento sete dias. No terceiro dia e no sétimo, vocês e as prisioneiras devem se purificar.
Purifiquem também todas as roupas, todos os objetos feitos de couro, tudo o que é feito de pelos de cabra e tudo o que é feito de madeira.
Então o sacerdote Eleazar disse aos homens que tinham voltado da batalha: - A lei que o Senhor Deus ordenou a Moisés é esta:
Tudo o que o fogo não destrói, como ouro, prata, bronze, ferro, estanho e chumbo, deverá ser purificado pelo fogo. Mas tudo o que o fogo pode destruir será purificado com água.
24
No sétimo dia, para se purificarem, vocês deverão lavar as roupas que estiverem vestindo. Depois disso vocês poderão entrar no acampamento.
O Senhor Deus disse a Moisés:
- Você, com a ajuda do sacerdote Eleazar e das autoridades do povo, faça uma lista de tudo o que foi tomado na batalha, incluindo as pessoas e os animais.
Divida em duas partes iguais o que foi tomado: uma parte para os soldados e a outra para o resto do povo.
Da parte que pertence aos soldados que estiveram na batalha, separe um imposto para Deus, o Senhor: uma pessoa de cada quinhentas e a mesma coisa quanto aos bois, jumentos, ovelhas e cabras.
Pegue esse imposto e entregue ao sacerdote Eleazar, como oferta ao Senhor.