Mateus 5:4

- Felizes as pessoas que choram, pois Deus as consolará.

2000 - Nova Tradução na Linguagem de Hoje

Comentários


Este versículo em outras versões da Bíblia

Bem-aventurados os que choram, porque serão consolados.

1993 - Almeida Revisada e Atualizada

Bem-aventurados os que choram, porque eles serão consolados;

1969 - Almeida Revisada e Corrigida

bem-aventurados os que choram, porque eles serão consolados;

2009 - Almeida Revisada e Corrigida

- Bem-aventurados os que choram, porque serão consolados.

2017 - Nova Almeida Aualizada

Bem-aventurados os que choram, pois serão consolados.

Nova Versão Internacional

Felizes os que choram, pois serão consolados.

Nova Versão Transformadora

Bemaventurados os tristes, porque elles serão consolados.

1848 - Almeida Antiga

Bem-aventurados os que lamentam, porque serão consolados.

Almeida Recebida

Bem-aventurados os que choram, porque serão consolados.

King James Atualizada

Happy are those who are sad: for they will be comforted.

Basic English Bible

Blessed are those who mourn, for they will be comforted.

New International Version

Blessed are they that mourn: for they shall be comforted.

American Standard Version

Mateus 5

Quando Jesus viu aquelas multidões, subiu um monte e sentou-se. Os seus discípulos chegaram perto dele,
e ele começou a ensiná-los. Jesus disse:
- Felizes as pessoas que sabem que são espiritualmente pobres, pois o Reino do Céu é delas.
04
- Felizes as pessoas que choram, pois Deus as consolará.
- Felizes as pessoas humildes, pois receberão o que Deus tem prometido.
- Felizes as pessoas que têm fome e sede de fazer a vontade de Deus, pois ele as deixará completamente satisfeitas.
- Felizes as pessoas que têm misericórdia dos outros, pois Deus terá misericórdia delas.
- Felizes as pessoas que têm o coração puro, pois elas verão a Deus.
- Felizes as pessoas que trabalham pela paz, pois Deus as tratará como seus filhos.