Marcos 15:40

Algumas mulheres também estavam ali, olhando de longe. Entre elas estavam Maria Madalena, Salomé e Maria, que era mãe de José e de Tiago, o mais moço.

2000 - Nova Tradução na Linguagem de Hoje

Comentários


Este versículo em outras versões da Bíblia

Estavam também ali algumas mulheres, observando de longe; entre elas, Maria Madalena, Maria, mãe de Tiago, o menor, e de José, e Salomé;

1993 - Almeida Revisada e Atualizada

E também ali estavam algumas mulheres, olhando de longe, entre as quais também Maria Madalena, e Maria, mãe de Tiago, o menor, e de José, e Salomé;

1969 - Almeida Revisada e Corrigida

E também ali estavam algumas mulheres, olhando de longe, entre as quais também Maria Madalena, e Maria, mãe de Tiago, o menor, e de José, e Salomé,

2009 - Almeida Revisada e Corrigida

Estavam também ali algumas mulheres, observando de longe. Entre elas estavam Maria Madalena, Maria, mãe de Tiago, o Menor, e de José, e ainda Salomé.

2017 - Nova Almeida Aualizada

Algumas mulheres estavam observando de longe. Entre elas estavam Maria Madalena, Salomé e Maria, mãe de Tiago, o mais jovem, e de José.

Nova Versão Internacional

Algumas mulheres observavam de longe. Entre elas estavam Maria Madalena, Maria, mãe de Tiago, o mais jovem, e de José, e Salomé.

Nova Versão Transformadora

E tambem ali estavão algumas mulheres olhando de longe, entre as quaes estava tambem Maria Magdalena, e Maria mãi de Jacobo o menor, e de Joses, e Salomé.

1848 - Almeida Antiga

Também ali estavam algumas mulheres olhando de longe, entre elas Maria Madalena, Maria, mãe de Tiago o Menor e de José, e Salomé;

Almeida Recebida

Algumas mulheres acompanhavam tudo de longe. Entre elas estavam Maria Madalena, Salomé e Maria, mãe de Tiago, o mais jovem, e de José.

King James Atualizada

And there were women watching from a distance: among them were Mary Magdalene, and Mary, the mother of James the less and of Joses, and Salome,

Basic English Bible

Some women were watching from a distance. Among them were Mary Magdalene, Mary the mother of James the younger and of Joseph, Greek [Joses,] a variant of [Joseph]; also in verse 47 and Salome.

New International Version

And there were also women beholding from afar: among whom [were] both Mary Magdalene, and Mary the mother of James the less and of Joses, and Salome;

American Standard Version

Marcos 15

Algumas pessoas que estavam ali ouviram isso e disseram: - Escutem! Ele está chamando Elias!
Alguém correu e molhou uma esponja em vinho comum, pôs na ponta de um bastão, deu para Jesus beber e disse: - Esperem! Vamos ver se Elias vem tirá-lo da cruz!
Aí Jesus deu um grito forte e morreu.
Então a cortina do Templo se rasgou em dois pedaços, de cima até embaixo.
O oficial do exército romano que estava em frente da cruz, vendo Jesus morrer daquele modo, disse: - De fato, este homem era o Filho de Deus!
40
Algumas mulheres também estavam ali, olhando de longe. Entre elas estavam Maria Madalena, Salomé e Maria, que era mãe de José e de Tiago, o mais moço.
Essas mulheres tinham acompanhado e ajudado Jesus quando ele estava na Galileia. Além dessas, estavam ali muitas outras mulheres que tinham ido com ele para Jerusalém.
Já era quase noite quando chegou José, que era da cidade de Arimateia. Ele era um homem importante e fazia parte do Conselho Superior. José também esperava a vinda do Reino de Deus. Era o Dia da Preparação, isto é, a véspera do sábado. Por isso José, tomando coragem, foi falar com Pilatos e pediu o corpo de Jesus.
Pilatos ficou admirado quando soube que Jesus já estava morto. Chamou o oficial romano e perguntou se fazia muito tempo que Jesus tinha morrido.
Depois de receber a informação do oficial, Pilatos entregou a José o corpo de Jesus.