Lucas 14:2

Um homem, com as pernas e os braços inchados, chegou perto dele.

2000 - Nova Tradução na Linguagem de Hoje

Comentários


Este versículo em outras versões da Bíblia

Ora, diante dele se achava um homem hidrópico.

1993 - Almeida Revisada e Atualizada

E eis que estava ali diante dele um certo homem hidrópico.

1969 - Almeida Revisada e Corrigida

E eis que estava ali diante dele um certo homem hidrópico.

2009 - Almeida Revisada e Corrigida

E eis que diante dele se achava um homem hidrópico.

2017 - Nova Almeida Aualizada

À frente dele estava um homem doente, com o corpo inchado.

Nova Versão Internacional

Estava ali um homem com o corpo muito inchado.

Nova Versão Transformadora

E eis que hum certo homem hydropico estava ali diante delle.

1848 - Almeida Antiga

Achava-se ali diante dele certo homem hidrópico.

Almeida Recebida

E aconteceu que à frente dele estava um homem doente, com o corpo todo inchado.

King James Atualizada

And a certain man was there who had a disease.

Basic English Bible

There in front of him was a man suffering from abnormal swelling of his body.

New International Version

And behold, there was before him a certain man that had the dropsy.

American Standard Version

Lucas 14

Num sábado, Jesus entrou na casa de certo líder fariseu para tomar uma refeição. E as pessoas que estavam ali olhavam para Jesus com muita atenção.
02
Um homem, com as pernas e os braços inchados, chegou perto dele.
E Jesus perguntou aos mestres da Lei e aos fariseus: - A nossa Lei permite curar no sábado ou não?
Mas eles não responderam nada. Então Jesus pegou o homem, curou-o e o mandou embora.
Aí disse: - Se um filho ou um boi de algum de vocês cair num poço, será que você não vai tirá-lo logo de lá, mesmo que isso aconteça num sábado?
E eles não puderam responder.
Certa vez Jesus estava reparando como os convidados escolhiam os melhores lugares à mesa. Então fez esta comparação: