Joao 3:26

Eles foram dizer a João: - Mestre, aquele homem que estava com o senhor no outro lado do rio Jordão está batizando as pessoas. O senhor falou sobre ele, lembra? E todos estão indo atrás dele.

2000 - Nova Tradução na Linguagem de Hoje

Comentários


Este versículo em outras versões da Bíblia

E foram ter com João e lhe disseram: Mestre, aquele que estava contigo além do Jordão, do qual tens dado testemunho, está batizando, e todos lhe saem ao encontro.

1993 - Almeida Revisada e Atualizada

E foram ter com João, e disseram-lhe: Rabi, aquele que estava contigo além do Jordão, do qual tu deste testemunho, ei-lo batizando, e todos vão ter com ele.

1969 - Almeida Revisada e Corrigida

E foram ter com João e disseram-lhe: Rabi, aquele que estava contigo além do Jordão, do qual tu deste testemunho, ei-lo batizando, e todos vão ter com ele.

2009 - Almeida Revisada e Corrigida

E foram até João e lhe disseram: - Mestre, aquele que estava com o senhor no outro lado do Jordão, do qual o senhor deu testemunho, está batizando, e todos vão até ele.

2017 - Nova Almeida Aualizada

Eles se dirigiram a João e lhe disseram: "Mestre, aquele homem que estava contigo no outro lado do Jordão, do qual testemunhaste, está batizando, e todos estão se dirigindo a ele".

Nova Versão Internacional

Os discípulos de João foram falar com ele e lhe disseram: ´Rabi, o homem que o senhor encontrou no outro lado do rio Jordão, aquele de quem o senhor deu testemunho, também está batizando. Todos vão até ele`.

Nova Versão Transformadora

E viérão a João, e disserão-lhe: Rabbi, aquelle que comtigo estava d'além do Jordão, ao qual tu dêste testemunho, vês aqui baptiza, e todos vem a elle.

1848 - Almeida Antiga

E foram ter com João e disseram-lhe: Rabi, aquele que estava contigo além do Jordão, do qual tens dado testemunho, eis que está batizando, e todos vão ter com ele.

Almeida Recebida

E se dirigiram a João e lhe disseram: ´Rabi, aquele que estava contigo do outro lado do Jordão, de quem tens dado testemunho, está batizando, e todos estão indo ao encontro dele.`

King James Atualizada

And they went to John and said to him, Rabbi, the man who was with you on the other side of the Jordan, the man to whom you gave witness, is now giving baptism, and everyone is going to him.

Basic English Bible

They came to John and said to him, "Rabbi, that man who was with you on the other side of the Jordan - the one you testified about - look, he is baptizing, and everyone is going to him."

New International Version

And they came unto John, and said to him, Rabbi, he that was with thee beyond the Jordan, to whom thou hast borne witness, behold, the same baptizeth, and all men come to him.

American Standard Version

Joao 3

Mas os que vivem de acordo com a verdade procuram a luz, a fim de que possa ser visto claramente que as suas ações são feitas de acordo com a vontade de Deus.
Depois disso, Jesus e os seus discípulos foram para a região da Judeia. Ele ficou algum tempo com eles ali e batizava as pessoas.
João também estava batizando em Enom, perto de Salim, porque lá havia muita água.
(João ainda não tinha sido preso.)
Alguns discípulos de João tiveram uma discussão com um judeu sobre a cerimônia de purificação.
26
Eles foram dizer a João: - Mestre, aquele homem que estava com o senhor no outro lado do rio Jordão está batizando as pessoas. O senhor falou sobre ele, lembra? E todos estão indo atrás dele.
João respondeu: - Ninguém pode ter alguma coisa se ela não for dada por Deus.
Vocês são testemunhas de que eu disse: ´Eu não sou o Messias, mas fui enviado adiante dele.`
Num casamento, o noivo é aquele a quem a noiva pertence. O amigo do noivo está ali, e o escuta, e se alegra quando ouve a voz dele. Assim também o que está acontecendo com Jesus me faz ficar completamente alegre.
Ele tem de ficar cada vez mais importante, e eu, menos importante.
Aquele que vem de cima é o mais importante de todos, e quem vem da terra é da terra e fala das coisas terrenas. Quem vem do céu é o mais importante de todos.