Atos 26:4

- Todos os judeus sabem como tenho vivido no meio do meu povo e também em Jerusalém, desde a minha juventude até hoje.

2000 - Nova Tradução na Linguagem de Hoje

Comentários


Este versículo em outras versões da Bíblia

Quanto à minha vida, desde a mocidade, como decorreu desde o princípio entre o meu povo e em Jerusalém, todos os judeus a conhecem;

1993 - Almeida Revisada e Atualizada

A minha vida, pois, desde a mocidade, qual haja sido, desde o princípio, em Jerusalém, entre os da minha nação, todos os judeus a sabem.

1969 - Almeida Revisada e Corrigida

A minha vida, pois, desde a mocidade, qual haja sido, desde o princípio, em Jerusalém, entre os da minha nação, todos os judeus a sabem.

2009 - Almeida Revisada e Corrigida

- Quanto à minha vida, desde a mocidade, como decorreu desde o princípio entre o meu povo e em Jerusalém, todos os judeus a conhecem;

2017 - Nova Almeida Aualizada

"Todos os judeus sabem como tenho vivido desde pequeno, tanto em minha terra natal como em Jerusalém.

Nova Versão Internacional

´Como os líderes judeus sabem muito bem, recebi educação judaica completa desde a infância entre meu povo e depois em Jerusalém.

Nova Versão Transformadora

Minha vida pois, até desde a mocidade; qual desde o principio entre os de minha nação em Jerusalem haja sido, todos os Judeos o sabem:

1848 - Almeida Antiga

A minha vida, pois, desde a mocidade, o que tem sido sempre entre o meu povo e em Jerusalém, sabem-na todos os judeus,

Almeida Recebida

É do pleno conhecimento de todos os judeus como tenho vivido desde criança, tanto em minha terra natal como em Jerusalém.

King James Atualizada

All the Jews have knowledge of my way of life from my early years, as it was from the start among my nation, and at Jerusalem;

Basic English Bible

"The Jewish people all know the way I have lived ever since I was a child, from the beginning of my life in my own country, and also in Jerusalem.

New International Version

My manner of life then from my youth up, which was from the beginning among mine own nation and at Jerusalem, know all the Jews;

American Standard Version

Atos 26

Agripa disse a Paulo: - Você pode apresentar a sua defesa. Então Paulo estendeu a mão e fez a sua defesa, dizendo o seguinte:
- Rei Agripa, eu me sinto muito feliz em poder estar hoje diante do senhor para me defender de tudo o que os judeus me acusam.
E especialmente feliz porque o senhor conhece muito bem todos os costumes e questões dos judeus. Portanto, peço que o senhor me escute com paciência.
04
- Todos os judeus sabem como tenho vivido no meio do meu povo e também em Jerusalém, desde a minha juventude até hoje.
Eles sempre souberam - e podem confirmar isso se quiserem - que desde o começo fui membro do partido dos fariseus, o mais rigoroso da nossa religião.
E agora estou aqui sendo julgado porque tenho esperança na promessa que Deus fez aos nossos antepassados.
Todas as tribos do nosso povo, que adoram a Deus dia e noite, também esperam ver o cumprimento dessa promessa. É por causa dessa esperança, ó rei, que estou sendo acusado pelos judeus.
Por que é que vocês, judeus, acham impossível crer que Deus ressuscita os mortos?
E Paulo disse ainda: - Eu mesmo pensava que devia fazer tudo o que pudesse contra a causa de Jesus de Nazaré.