Atos 3:8

Então ele deu um pulo, ficou de pé e começou a andar. Depois entrou no pátio do Templo com eles, andando, pulando e agradecendo a Deus.

2000 - Nova Tradução na Linguagem de Hoje

Comentários


Este versículo em outras versões da Bíblia

de um salto se pôs em pé, passou a andar e entrou com eles no templo, saltando e louvando a Deus.

1993 - Almeida Revisada e Atualizada

E, saltando ele, pôs-se em pé, e andou, e entrou com eles no templo, andando, e saltando, e louvando a Deus.

1969 - Almeida Revisada e Corrigida

E, saltando ele, pôs-se em pé, e andou, e entrou com eles no templo, andando, e saltando, e louvando a Deus.

2009 - Almeida Revisada e Corrigida

e, dando um salto, ficou em pé, começou a andar e entrou com eles no templo, pulando e louvando a Deus.

2017 - Nova Almeida Aualizada

E de um salto pôs-se de pé e começou a andar. Depois entrou com eles no pátio do templo, andando, saltando e louvando a Deus.

Nova Versão Internacional

De um salto, ele se levantou e começou a andar. Em seguida, caminhando, saltando e louvando a Deus, entrou no templo com eles.

Nova Versão Transformadora

E saltando elle, pôz-se em pé, e andou, e com elles entrou no Templo, andando, e saltando, e louvando a Deos.

1848 - Almeida Antiga

e, dando ele um salto, pôs-se em pé. Começou a andar e entrou com eles no templo, andando, saltando e louvando a Deus.

Almeida Recebida

E de um salto pôs-se em pé e começou a andar. Logo em seguida, entrou com eles no pátio do templo, andando, saltando e louvando a Deus.

King James Atualizada

And, jumping up, he got on to his feet and went into the Temple with them, walking and jumping and giving praise to God.

Basic English Bible

He jumped to his feet and began to walk. Then he went with them into the temple courts, walking and jumping, and praising God.

New International Version

And leaping up, he stood, and began to walk; and he entered with them into the temple, walking, and leaping, and praising God.

American Standard Version

Atos 3

Quando o coxo viu Pedro e João entrando, pediu uma esmola.
Eles olharam firmemente para ele, e Pedro disse: - Olhe para nós!
O homem olhou para eles, esperando receber alguma coisa.
Então Pedro disse: - Não tenho nenhum dinheiro, mas o que tenho eu lhe dou: pelo poder do nome de Jesus Cristo, de Nazaré, levante-se e ande.
Em seguida Pedro pegou a mão direita do homem e o ajudou a se levantar. No mesmo instante os pés e os tornozelos dele ficaram firmes.
08
Então ele deu um pulo, ficou de pé e começou a andar. Depois entrou no pátio do Templo com eles, andando, pulando e agradecendo a Deus.
Toda a multidão viu o homem pulando e louvando a Deus.
Quando perceberam que aquele era o mendigo que ficava sentado perto do Portão Formoso do Templo, ficaram admirados e espantados com o que havia acontecido.
O homem que havia sido curado acompanhou Pedro e João. Todas as pessoas estavam admiradas e correram para a parte do pátio do Templo chamada ´Alpendre de Salomão`, onde eles estavam.
Quando Pedro viu isso, disse ao povo: - Israelitas, por que vocês estão admirados? Por que estão olhando firmemente para nós como se tivéssemos feito este homem andar por causa do nosso próprio poder ou por causa da nossa dedicação a Deus?
O Deus dos nossos antepassados, o Deus de Abraão, o Deus de Isaque e o Deus de Jacó, foi quem deu glória ao seu Servo Jesus. Mas vocês o entregaram às autoridades e o rejeitaram diante de Pilatos; e, quando ele resolveu soltá-lo, vocês não quiseram.