Atos 7:24

Ali viu um egípcio maltratando um homem do seu povo. Então defendeu o israelita e o vingou, matando o egípcio.

2000 - Nova Tradução na Linguagem de Hoje

Comentários


Este versículo em outras versões da Bíblia

Vendo um homem tratado injustamente, tomou-lhe a defesa e vingou o oprimido, matando o egípcio.

1993 - Almeida Revisada e Atualizada

E, vendo maltratado um deles, o defendeu, e vingou o ofendido, matando o egípcio.

1969 - Almeida Revisada e Corrigida

E, vendo maltratado um deles, o defendeu e vingou o ofendido, matando o egípcio.

2009 - Almeida Revisada e Corrigida

Vendo um homem ser maltratado, saiu em defesa dele e vingou o oprimido, matando o egípcio.

2017 - Nova Almeida Aualizada

Ao ver um deles sendo maltratado por um egípcio, saiu em defesa do oprimido e o vingou, matando o egípcio.

Nova Versão Internacional

Ao ver um egípcio maltratando um israelita, defendeu o israelita e o vingou, matando o egípcio.

Nova Versão Transformadora

E vendo aggravar a hum delles, o defendeo; e vingou ao aggravado matando ao Egypcio.

1848 - Almeida Antiga

E vendo um deles sofrer injustamente, defendeu-o, e vingou o oprimido, matando o egípcio.

Almeida Recebida

Ao presenciar um deles sendo maltratado por um egípcio, saiu em defesa da vítima e vingou-se, matando o egípcio.

King James Atualizada

And seeing one of them being attacked, he went to his help and gave the Egyptian a death-blow:

Basic English Bible

He saw one of them being mistreated by an Egyptian, so he went to his defense and avenged him by killing the Egyptian.

New International Version

And seeing one [of them] suffer wrong, he defended him, and avenged him that was oppressed, smiting the Egyptian:

American Standard Version

Atos 7

Esse rei enganou e maltratou os nossos antepassados, a ponto de obrigá-los a abandonar as suas próprias criancinhas para que elas morressem.
Nesse tempo nasceu Moisés, que era uma linda criança, e durante três meses os seus pais cuidaram dele em casa.
Mas, quando tiveram de abandoná-lo, a filha do rei o adotou e criou como seu próprio filho.
E assim ele foi instruído em toda a ciência dos egípcios e se tornou um homem que falava e agia com autoridade.
Estêvão disse ainda: - Quando Moisés já estava com quarenta anos, resolveu ir ver a sua gente, os israelitas.
24
Ali viu um egípcio maltratando um homem do seu povo. Então defendeu o israelita e o vingou, matando o egípcio.
Moisés pensava que os israelitas entenderiam que Deus ia libertá-los por meio dele, mas eles não entenderam.
No dia seguinte Moisés viu dois israelitas brigando. E, tentando apartar a briga, disse: ´Homens, escutem! Vocês são irmãos; por que estão brigando?`
- Mas aquele que estava maltratando o outro empurrou Moisés para um lado e disse: ´Quem pôs você como nosso chefe ou nosso juiz?
Você está querendo me matar como matou o egípcio ontem?`
Quando Moisés ouviu isso, fugiu do Egito e foi morar na terra de Midiã, e ali nasceram dois filhos dele.