Porém Saulo se esforçava para acabar com a igreja. Ele ia de casa em casa, arrastava homens e mulheres e os jogava na cadeia.
2000 - Nova Tradução na Linguagem de Hoje
Saulo, porém, assolava a igreja, entrando pelas casas; e, arrastando homens e mulheres, encerrava-os no cárcere.
1993 - Almeida Revisada e Atualizada
E Saulo assolava a igreja, entrando pelas casas: e, arrastando homens e mulheres, os encerrava na prisão.
1969 - Almeida Revisada e Corrigida
E Saulo assolava a igreja, entrando pelas casas; e, arrastando homens e mulheres, os encerrava na prisão.
2009 - Almeida Revisada e Corrigida
Saulo, porém, queria destruir a igreja. Indo de casa em casa, arrastava homens e mulheres, lançando-os na prisão.
2017 - Nova Almeida Aualizada
Saulo, por sua vez, devastava a igreja. Indo de casa em casa, arrastava homens e mulheres e os lançava na prisão.
Nova Versão Internacional
Saulo, porém, procurava destruir a igreja. Ia de casa em casa, arrastava para fora homens e mulheres e os lançava na prisão.
Nova Versão Transformadora
E Saulo assolava a Igreja, entrando pelas casas; e puxando por homens e mulheres, entregava-os na prisão.
1848 - Almeida Antiga
Saulo porém, assolava a igreja, entrando pelas casas e, arrastando homens e mulheres, os entregava à prisão.
Almeida Recebida
Saulo, por sua vez, devastava a Igreja, invadindo casa após casa, arrastando homens e mulheres para jogá-los ao cárcere.
King James Atualizada
But Saul was burning with hate against the church, going into every house and taking men and women and putting them in prison.
Basic English Bible
But Saul began to destroy the church. Going from house to house, he dragged off both men and women and put them in prison.
New International Version
But Saul laid waste the church, entering into every house, and dragging men and women committed them to prison.
American Standard Version
Comentários