Vocês são filhos queridos de Deus e por isso devem ser como ele.
2000 - Nova Tradução na Linguagem de Hoje
Sede, pois, imitadores de Deus, como filhos amados;
1993 - Almeida Revisada e Atualizada
SEDE pois imitadores de Deus, como filhos amados;
1969 - Almeida Revisada e Corrigida
Sede, pois, imitadores de Deus, como filhos amados;
2009 - Almeida Revisada e Corrigida
Portanto, sejam imitadores de Deus, como filhos amados.
2017 - Nova Almeida Aualizada
Portanto, sejam imitadores de Deus, como filhos amados,
Nova Versão Internacional
Portanto, como filhos amados de Deus, imitem-no em tudo que fizerem.
Nova Versão Transformadora
SEDE pois imitadores de Deos como amados filhos:
1848 - Almeida Antiga
Sede pois imitadores de Deus, como filhos amados;
Almeida Recebida
Portanto, sede imitadores de Deus, como filhos amados;
King James Atualizada
Let it then be your desire to be like God, as well-loved children;
Basic English Bible
Follow God's example, therefore, as dearly loved children
New International Version
Be ye therefore imitators of God, as beloved children;
American Standard Version
Comentários