Portanto, espero enviá-lo a vocês logo que eu souber como vão ficar as coisas aqui para mim.
2000 - Nova Tradução na Linguagem de Hoje
Este, com efeito, é quem espero enviar, tão logo tenha eu visto a minha situação.
1993 - Almeida Revisada e Atualizada
De sorte que espero enviar-vo-lo logo que tenha provido a meus negócios.
1969 - Almeida Revisada e Corrigida
De sorte que espero enviá-lo a vós logo que tenha provido a meus negócios.
2009 - Almeida Revisada e Corrigida
Portanto, este é quem espero enviar, tão logo eu saiba como vai ficar a minha situação.
2017 - Nova Almeida Aualizada
Portanto, é ele quem espero enviar, tão logo me certifique da minha situação,
Nova Versão Internacional
Espero enviá-lo assim que souber o que me acontecerá aqui.
Nova Versão Transformadora
Assim que bem espero logo enriar-vos a este, havendo provido a meus negocios.
1848 - Almeida Antiga
A este, pois, espero enviar logo que eu tenha visto como há de ser o meu caso;
Almeida Recebida
Portanto, é ele quem espero vos enviar, tão logo tenha certeza sobre minha situação,
King James Atualizada
Him then I am hoping to send as quickly as possible, when I am able to see how things will go for me:
Basic English Bible
I hope, therefore, to send him as soon as I see how things go with me.
New International Version
Him therefore I hope to send forthwith, so soon as I shall see how it will go with me:
American Standard Version
Comentários