II Tessalonicenses 3:4

E o Senhor faz com que confiemos em vocês; temos a certeza de que estão fazendo e continuarão a fazer o que lhes recomendamos.

2000 - Nova Tradução na Linguagem de Hoje

Comentários


Este versículo em outras versões da Bíblia

Nós também temos confiança em vós no Senhor, de que não só estais praticando as coisas que vos ordenamos, como também continuareis a fazê-las.

1993 - Almeida Revisada e Atualizada

E confiamos de vós no Senhor que não só fazeis como fareis o que vos mandamos.

1969 - Almeida Revisada e Corrigida

E confiamos de vós no Senhor que não só fazeis como fareis o que vos mandamos.

2009 - Almeida Revisada e Corrigida

Temos confiança no Senhor quanto a vocês, de que não só estão praticando as coisas que lhes ordenamos, como também continuarão a fazê-las.

2017 - Nova Almeida Aualizada

Confiamos no Senhor que vocês estão fazendo e continuarão a fazer as coisas que lhes ordenamos.

Nova Versão Internacional

E confiamos no Senhor que vocês estão fazendo e continuarão a fazer aquilo que lhes ordenamos.

Nova Versão Transformadora

E de vós confiamos em o Senhor, que tambem fazeis, e fareis o que vos mandamos.

1848 - Almeida Antiga

E, quanto a vós, confiamos no Senhor que não só fazeis, mas fareis o que vos mandamos.

Almeida Recebida

Confiamos no Senhor que estais realizando e continuareis a cumprir as orientações que vos entregamos.

King James Atualizada

And we have faith in the Lord about you, that you are doing and will do the things about which we give you orders.

Basic English Bible

We have confidence in the Lord that you are doing and will continue to do the things we command.

New International Version

And we have confidence in the Lord touching you, that ye both do and will do the things which we command.

American Standard Version

II Tessalonicenses 3

Finalmente, irmãos, orem por nós para que a mensagem do Senhor continue a se espalhar rapidamente e seja bem-aceita, como aconteceu entre vocês.
Orem também para que Deus nos livre das pessoas más e perversas, pois nem todos creem na mensagem.
Mas o Senhor Jesus é fiel. Ele lhes dará forças e os livrará do Maligno .
04
E o Senhor faz com que confiemos em vocês; temos a certeza de que estão fazendo e continuarão a fazer o que lhes recomendamos.
Que o Senhor os faça compreender melhor o amor de Deus por vocês e a firmeza que ele, Cristo, dá!
Irmãos, em nome do nosso Senhor Jesus Cristo, ordenamos a vocês que se afastem de todos os irmãos que vivem sem trabalhar e que não seguem os ensinamentos que demos a eles.
Vocês sabem muito bem que devem seguir o nosso exemplo, pois não temos vivido entre vocês sem trabalhar.
Não temos recebido nada de ninguém, sem pagar; na verdade trabalhamos e nos cansamos. Trabalhamos sem parar, dia e noite, a fim de não sermos um peso para nenhum de vocês.
É claro que temos o direito de receber sustento; mas não temos pedido nada a fim de que vocês seguissem o nosso exemplo.