Hebreus 2:15

E também para libertar os que foram escravos toda a sua vida por causa do medo da morte.

2000 - Nova Tradução na Linguagem de Hoje

Comentários


Este versículo em outras versões da Bíblia

e livrasse todos que, pelo pavor da morte, estavam sujeitos à escravidão por toda a vida.

1993 - Almeida Revisada e Atualizada

E livrasse todos os que, com medo da morte, estavam por toda a vida sujeitos à servidão.

1969 - Almeida Revisada e Corrigida

e livrasse todos os que, com medo da morte, estavam por toda a vida sujeitos à servidão.

2009 - Almeida Revisada e Corrigida

e livrasse todos os que, pelo pavor da morte, estavam sujeitos à escravidão por toda a vida.

2017 - Nova Almeida Aualizada

e libertasse aqueles que durante toda a vida estiveram escravizados pelo medo da morte.

Nova Versão Internacional

Só dessa maneira ele libertaria aqueles que durante toda a vida estiveram escravizados pelo medo da morte.

Nova Versão Transformadora

E livrasse a todos os que com medo da morte por toda a vida estavão sujeitos á servidão.

1848 - Almeida Antiga

e livrasse todos aqueles que, com medo da morte, estavam por toda a vida sujeitos à escravidão.

Almeida Recebida

e livrasse todos os que ao longo de toda a vida estiveram escravizados pelo medo da morte.

King James Atualizada

And let those who all their lives were in chains because of their fear of death, go free.

Basic English Bible

and free those who all their lives were held in slavery by their fear of death.

New International Version

and might deliver all them who through fear of death were all their lifetime subject to bondage.

American Standard Version

Hebreus 2

Pois Deus, que cria e sustenta todas as coisas, fez o que era apropriado e tornou Jesus perfeito por meio do sofrimento. Deus fez isso a fim de que muitos, isto é, os seus filhos , tomassem parte na glória de Jesus. Pois é Jesus quem os guia para a salvação.
Jesus purifica as pessoas dos seus pecados; e todos, tanto ele como os que são purificados, têm o mesmo Pai. É por isso que Jesus não se envergonha de chamá-los de irmãos.
Como ele diz: ´Ó Deus, eu falarei a respeito de ti aos meus irmãos e te louvarei na reunião do povo.`
Diz também: ´Eu confiarei nele.` E diz ainda: ´Aqui estou eu com os filhos que Deus me deu.`
Os filhos, como ele os chama, são pessoas de carne e sangue. E por isso o próprio Jesus se tornou igual a eles, tomando parte na natureza humana deles. Ele fez isso para que, por meio da sua morte, pudesse destruir o Diabo, que tem poder sobre a morte.
15
E também para libertar os que foram escravos toda a sua vida por causa do medo da morte.
É claro que ele não veio para ajudar os anjos. Em vez disso, como dizem as Escrituras: ´Ele ajuda os descendentes de Abraão.`
Isso quer dizer que foi preciso que Jesus se tornasse em tudo igual aos seus irmãos a fim de ser o Grande Sacerdote deles, bondoso e fiel no seu serviço a Deus, para que os pecados do povo fossem perdoados.
E agora Jesus pode ajudar os que são tentados, pois ele mesmo foi tentado e sofreu.