Hebreus 7:2

Abraão lhe deu a décima parte de tudo o que ele havia tomado dos inimigos na batalha. O nome de Melquisedeque quer dizer primeiramente ´Rei da Justiça`. E, porque ele era rei de Salém , o seu nome também quer dizer ´Rei da Paz`.

2000 - Nova Tradução na Linguagem de Hoje

Comentários


Este versículo em outras versões da Bíblia

para o qual também Abraão separou o dízimo de tudo (primeiramente se interpreta rei de justiça, depois também é rei de Salém, ou seja, rei de paz;

1993 - Almeida Revisada e Atualizada

A quem também Abraão deu o dízimo de tudo, e primeiramente é, por interpretação, rei de justiça, e depois também rei de Salém, que é rei de paz;

1969 - Almeida Revisada e Corrigida

a quem também Abraão deu o dízimo de tudo, e primeiramente é, por interpretação, rei de justiça e depois também rei de Salém, que é rei de paz;

2009 - Almeida Revisada e Corrigida

Foi para ele que Abraão separou o dízimo de tudo. Primeiramente o nome dele significa ´rei da justiça`; depois também é ´rei de Salém`, ou seja, ´rei da paz`.

2017 - Nova Almeida Aualizada

e Abraão lhe deu o dízimo de tudo. Em primeiro lugar, seu nome significa "rei de justiça"; depois, "rei de Salém" quer dizer "rei de paz".

Nova Versão Internacional

Então Abraão separou a décima parte de tudo e a entregou a Melquisedeque, cujo nome significa ´rei da justiça`, enquanto rei de Salém quer dizer ´rei da paz`.

Nova Versão Transformadora

Ao qual tambem Abraham repartio os dizimos de tudo; e primeiramente se interpreta Rei de justiça; e depois tambem Rei de Salem, que he, Rei de paz:

1848 - Almeida Antiga

a quem também Abraão separou o dízimo de tudo (sendo primeiramente, por interpretação do seu nome, rei de justiça, e depois também rei de Salém, que é rei de paz;

Almeida Recebida

para o qual também Abraão entregou o dízimo de tudo; em primeiro lugar, seu nome quer dizer ´Rei de Justiça`; em segundo lugar, ´Rei de Salém`, que significa, ´Rei da Paz`;

King James Atualizada

And to whom Abraham gave a tenth part of everything which he had, being first named King of righteousness, and then in addition, King of Salem, that is to say, King of peace;

Basic English Bible

and Abraham gave him a tenth of everything. First, the name Melchizedek means "king of righteousness"; then also, "king of Salem" means "king of peace."

New International Version

to whom also Abraham divided a tenth part of all (being first, by interpretation, King of righteousness, and then also King of Salem, which is King of peace;

American Standard Version

Hebreus 7

Esse Melquisedeque era rei da cidade de Salém e sacerdote do Deus Altíssimo. Quando Abraão estava voltando da batalha em que matou os reis, Melquisedeque foi ao encontro dele e o abençoou.
02
Abraão lhe deu a décima parte de tudo o que ele havia tomado dos inimigos na batalha. O nome de Melquisedeque quer dizer primeiramente ´Rei da Justiça`. E, porque ele era rei de Salém , o seu nome também quer dizer ´Rei da Paz`.
Não se conhece o pai, nem a mãe, nem qualquer antepassado de Melquisedeque. E também não se sabe nada sobre o seu nascimento ou sobre a sua morte. Por ser como o Filho de Deus, ele continua sacerdote para sempre.
Vejam como Melquisedeque era grande: Abraão, o patriarca, lhe deu a décima parte de tudo o que havia tomado dos inimigos na batalha.
Conforme a Lei de Moisés, os sacerdotes, que são descendentes de Levi, têm a obrigação de receber do povo a décima parte de tudo. Eles recebem dos seus próprios patrícios, embora estes também sejam descendentes de Abraão.
Melquisedeque não era descendente de Levi, mas recebeu a décima parte daquilo que Abraão havia tomado na batalha e o abençoou. Sim, abençoou o próprio Abraão, que havia recebido as promessas de Deus.
Não há dúvida de que aquele que abençoa é mais importante do que aquele que é abençoado.