I Joao 4:17

Assim o amor em nós é totalmente verdadeiro para que tenhamos coragem no Dia do Juízo, porque a nossa vida neste mundo é como a vida de Cristo.

2000 - Nova Tradução na Linguagem de Hoje

Comentários


Este versículo em outras versões da Bíblia

Nisto é em nós aperfeiçoado o amor, para que, no Dia do Juízo, mantenhamos confiança; pois, segundo ele é, também nós somos neste mundo.

1993 - Almeida Revisada e Atualizada

Nisto é perfeita a caridade para conosco, para que no dia do juízo tenhamos confiança; porque, qual ele é, somos nós também neste mundo.

1969 - Almeida Revisada e Corrigida

Nisto é perfeito o amor para conosco, para que no Dia do Juízo tenhamos confiança; porque, qual ele é, somos nós também neste mundo.

2009 - Almeida Revisada e Corrigida

Nisto o amor é aperfeiçoado em nós, para que, no Dia do Juízo, mantenhamos confiança; pois, assim como ele é, também nós somos neste mundo.

2017 - Nova Almeida Aualizada

Dessa forma o amor está aperfeiçoado entre nós, para que no dia do juízo tenhamos confiança, porque neste mundo somos como ele.

Nova Versão Internacional

À medida que permanecemos em Deus, nosso amor se torna mais perfeito. Assim, teremos confiança no dia do julgamento, pois vivemos como Jesus viveu neste mundo.

Nova Versão Transformadora

Nisto he perfeita a caridade para comnosco, para que em o dia do juizo tenhamos confiança, a saber que qual elle he, taes somos nós tambem neste mundo.

1848 - Almeida Antiga

Nisto é aperfeiçoado em nós o amor, para que no dia do juízo tenhamos confiança; porque, qual ele é, somos também nós neste mundo.

Almeida Recebida

Dessa forma, o amor é aperfeiçoado em nós, a fim de que tenhamos total segurança no Dia do Juízo, pois, assim como Ele é, nós semelhantemente somos nesse mundo.

King James Atualizada

In this way love is made complete in us, so that we may be without fear on the day of judging, because as he is, so are we in this world.

Basic English Bible

This is how love is made complete among us so that we will have confidence on the day of judgment: In this world we are like Jesus.

New International Version

Herein is love made perfect with us, that we may have boldness in the day of judgment; because as he is, even so are we in this world.

American Standard Version

I Joao 4

Nunca ninguém viu Deus. Se nos amamos uns aos outros, Deus vive unido conosco, e o seu amor enche completamente o nosso coração.
A razão por que podemos ter a certeza de que vivemos unidos com Deus e de que ele vive unido conosco é esta: ele nos deu o seu Espírito.
E nós vimos e anunciamos aos outros que o Pai enviou o Filho para ser o Salvador do mundo.
Todo aquele que afirma que Jesus é o Filho de Deus, Deus vive unido com ele, e ele vive unido com Deus.
E nós mesmos conhecemos o amor que Deus tem por nós e cremos nesse amor. Deus é amor. Aquele que vive no amor vive unido com Deus, e Deus vive unido com ele.
17
Assim o amor em nós é totalmente verdadeiro para que tenhamos coragem no Dia do Juízo, porque a nossa vida neste mundo é como a vida de Cristo.
No amor não há medo; o amor que é totalmente verdadeiro afasta o medo. Portanto, aquele que sente medo não tem no seu coração o amor totalmente verdadeiro, porque o medo mostra que existe castigo.
Nós amamos porque Deus nos amou primeiro.
Se alguém diz: ´Eu amo a Deus`, mas odeia o seu irmão, é mentiroso. Pois ninguém pode amar a Deus, a quem não vê, se não amar o seu irmão, a quem vê.
O mandamento que Cristo nos deu é este: quem ama a Deus, que ame também o seu irmão.